Caminos de Ucrania. Den vom Krieg in der Ukraine am meisten betroffenen Menschen eine Stimme geben & helfen

Freitag, den 04. November 2022 um 19 Uhr
MACHADO
Severinsmühlegasse 1
50678 Köln


Freier Eintritt

19:00 Offene Türen //
20:30 – 22:30 Dokumentarfilmvorführung
22:30 .23.00 Fragen und Antworten

Der Mexikaner Ricardo Comprador (Bachelor in Communication and a Masters in International Communication) aus Guadalajara wird zusammen mit den anderen Regisseuren und Filmachern dieses Dokufilm, Uljana Osoffska (Filmregisseurin und, soziale Aktivistin), Denys Strashnyi (Mitglied der Ukrainischen Filmakademie) ,  und Niankyn Volodymyr (Journalist), den Dokumentarfilm vorstellen, der den vom Krieg am meisten betroffenen Zivilisten gewidmet ist.

Mi música es de todos – Konzert zu Ehren von Aquiles Baez

Samstag, den 08. Oktober 2022 um 20 Uhr
Konzert zu Ehren von Aquiles Baez mit verschiedenen Musikern
“Mi música es de todos”

MACHADO
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Freier Eintritt

Mit dabei sind unter anderem Yma América (Gesang), Renis Mendoza (Perkussion), María Mendoza (Flöte), Paulo García (Klavier), Cruz Marin (Cuatro), Ramón Aular (Gitarre), Jhon Jiménez (Gitarre), Claudia Hernández (Sopran), Ricardo Navas (Bariton), Rafael Hidalgo (Mundharmonika).
——-

Concierto homenaje a Aquiles Baez en el MACHADO
Sábado 08 de Octubre de 2022 a las 19:00 h
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Con la participación de Yma América (voz), Renis Mendoza (percusión), María Mendoza (flauta), Paulo García (piano), Cruz Marin (cuatro), Ramón Aular (guitarra) Jhon Jiménez (guitarra), Claudia Hernández (soprano), Ricardo Navas (barítono), Rafael Hidalgo (armónica) entre otros.

————————

Sonntag, den 09. Oktober 2022  um 12:00 Uhr in Santa Barbara Kirche
Misa en español

En la Comunidad Católica de Lengua Española se recordará a Aquiles Baéz durante la misa ·
Rothenkruger Str. 2 ·
50825 Köln

12 de Octubre Conferencia-recital / Modernismo Literario

Conferencia-recital: “El Modernismo literario como inicio de la mayoría de edad de la lírica hispanoamericana”
Ponente: Antonio César Morón (Profesor de la Universidad de Granada)
Fecha y hora: Miércoles, 12 de octubre de 2022, a las 20:00
Lugar: Centro Cultural Antonio Machado
(Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln)
Entrada libre
Con motivo de la celebración del Día de la Hispanidad, el Centro Cultural Antonio Machado se complace en invitarles al acto que con motivo de dicha fecha se realiza cada año.
En esta ocasión, se llevará a cabo una conferencia-recital que lleva por título “El Modernismo literario como inicio de la mayoría de edad de la lírica hispanoamericana”.
Correrá a cargo del profesor de la Universidad de Granada, Antonio César Morón.
Durante su intervención, el profesor Morón abordará desde un punto de vista histórico literario la génesis y evolución de dicho movimiento, contemplando su influencia a un lado y otro del Atlántico, y recitando a su vez algunos de los productos poéticos más genuinos de la escuela modernista.
Antonio César Morón (Granada, 1978). Dramaturgo y Teórico del Teatro. Doctor en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universidad de Granada. Profesor Titular de la Universidad de Granada. Miembro de la Academia de Artes Escénicas de España. Miembro del Laboratorio Rivas Cherif del Centro Dramático Nacional. Ha publicado más de una treintena de obras dramáticas.

ALMA MIA SOLA, SIEMPRE SOLA – TA OSTATNIA NIEDZIELA – HERZFEHLER

Europolis Köln & Kulturzentrum Machado präsentieren:

Am Freitag, den 28. Oktober 2022 um 20 Uhr

Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln

Flamenco** Chanson** Jazz**

Kultur im Dialog: Poesie und Melodien voller Sehnsucht und Liebe, feurige Rhythmen und der Schauer der Vergänglichkeit – all das erwartet die Zuhörenden an diesem Abend im gemütlichen spanischen Kulturzentrum Machado.
Zu erleben sind polnische, spanische und deutsche Lieder mit Musiker:innen aus Gomera, Breslau und Köln. Freuen Sie sich auf den kanarischen Multiinstrumentalisten und Sänger Juan Mesa mit Marcin Złotnicki an der Flamencogitarre sowie auf Margaux & die BANDiten aus Köln: Henning Brand an Piano und Schlagzeug, Sven Otte am Kontrabass und Sängerin Margaux Kier. Denn Chanson mag Jazz …
Freitag, 28. Oktober, 20 Uhr
KULTURZENTRUM MACHADO
Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln

Eintritt auf Spendenbasis.

La Espicha Stammtisch Spanisch Deutsch

Stammtisch Spanisch Deutsch
Martes 8 de noviembre 2022 comenzamos todos los martes a las 20 horas de nuevo con los encuentros regulares de intercambio alemán y español en el Centro Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln
Bei jeder Begegnung reden wir Spanisch und Deutsch. Die Sprache wird alle 30 Minuten “religiosamente” gedreht, wobei zufällig eine von ihnen beginnt.
Denkt bitte daran, dass ein gutes Gespräch ein Kompromiss zwischen Reden und Zuhören ist:).
Es wird den Gesprächspartner mit dem Sprachwechsel so weit wie möglich ändern, sofern die Umstände dies zulassen.
Diejenigen, die die Muttersprache sprechen, werden versuchen, mehr Fragen zu stellen und diejenigen zu ermutigen, die die Zielsprache sprechen, da das Wissen, wie man zu gegebener Zeit schweigen kann, vermutlich eine der größten Künste der Unterhaltung ist.
Bitte, keine Vorträge!
Vergessen wir nicht das Ziel, für das wir uns in diesem Austausch befinden:
Es geht darum zu lernen, indem man sich gut trifft und Leute trifft.
Korrekturen und ständige Verbesserungen des Ausdrucks in beiden Sprachen sind erwünscht.
El bar está cerrado, así que traigan sus propias bebidas (refrescos, cervezas o vino) y snacks.
Ah sí, se nos olvidaba..Este martes tocaL”a Espicha”.
Como estamos en temporada conoceremos esta costumbre asturiana en la que no faltará sidra que con su consumo espero que surjan alegres conversaciones

Sara Alhinho (Kap Verde) Singer-Songwriter in Konzert

Singer-Songwriter
Montag, den 19. September 2022 um 19 Uhr
Das Konzert fängt ausnahmeweise pünktlich 🙂 an
MACHADO
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Freier Eintritt

Ein Mix aus vielen musikalischen Einflüssen prägt Sara Alhinho schon ihr gesamtes Leben. In Portugal geboren, zog ihre Familie in jungen Jahren in die kapverdische Heimat ihrer Mutter. Diese unterstützte schon früh ihr musikalisches Schaffen.
‘Um auch das Land ihres Vaters kennenzulernen, zog sie mit 16 Jahren nach Mexiko. Dort arbeitete sie an ihren ersten eigenen Kompositionen. Saras Musik zeichnet sich durch eine pure Klarheit aus: Ihr Soloprogramm lebt von ihrer warmen Stimme und ihrem vielseitigen, sanften Gitarrenspiel.

Oft interpretiert sie dabei traditionelle kapverdische Lieder neu.

Für ihr erstes Solo-Album „Mosaico“ erhielt sie den „Cabo Verde Music Awards“.

¿Trámites con el Consulado de Düsseldorf?

¿Trámites con el Consulado de Düsseldorf?
¡El centro cultural Machado le ayuda!

A partir de agosto del 2022, el Centro Cultural Machado ofrece semanalmente una hora de consulta para aquellos españoles/as (mayores de 60 años) que necesiten ayuda con sus trámites o consultas con el Consulado General de Düsseldorf.


Horario de consulta:
Jueves 10:30-11:30 h
Dirección:
(tocar el tiembre donde pone Spanischer Verein)
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Con la colaboración del Consulado General de Düsseldorf y contacto directo con los servicios consulares, podemos ayudarle a concertar citas onlineaclarar consultas sobre documentación y comprobar la documentación requerida, entre otros.

Pase por el Centro Cultural Machado e intentaremos aclarar todas las dudas a través de nuestras/os cooperantes voluntarias/os

Pichuco: Dokumentarfilm / Argentinien

Donnerstag, den 28. Juli um 20 Uhr
MACHADO: Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln
Dokumentarfilm / Argentinien 2014 / Dauer: 82 Minuten
Sprache: Spanisch Español/ Untertitel: Deutsch.

Durch Interviews mit Musikern verschiedener Generationen und Stilrichtungen unternimmt dieser Dokumentarfilm eine musikalische Reise durch die Arbeit einer der grundlegenden Figuren in der Geschichte des Tangos und der argentinischen Musik.

Neben dem Genuss dieses einzigartigen Werkes über Pichuco werden wir mit Speis und Trank feiern und anstoßen, denn mit diesem letzten Dokumentarfilm schließen wir das Festival “Aires de Tango” in Zusammenarbeit mit Norma Raimondi, der Organisatorin des Festivals, sowie mit dem argentinischen Konsulat in Bonn und dem Club Don Tango.

“Breves Incendios” Gema Santamaría:literarische Präsentation

Mittwoch, den 27. Juli 2022 um 19:30 Uhr
Deutsch-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln
Freier Eintritt

Vorpremiere und literarische Präsentation des Gedichtbandes “Breves incendios” der nicaraguanischen Schriftstellerin Gema Santamaría, die anwesend sein wird, um über ihr Werk auf Spanisch zu sprechen. Mehr Infos auf Spanisch unten

Prelanzamiento del poemario Breves incendios, poesía reunida de Gema Santamaría, publicado por Quiebraplata Ediciones.

Miércoles 28 de julio de 2022 / Entrada libre
Deutsch-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

La autora leerá fragmentos de su obra y conversará con Enrique Delgadillo Lacayo, director de la editorial. En sus textos Gema explora los territorios de la violencia sin agotar ninguna etiqueta que condicione la lectura de una obra atravesada por imágenes y discursos contemporáneos.

Gema Santamaría se desplaza entre la literatura y la academia, donde trabaja como profesora e investigadora del Departamento de Historia de la Universidad George Washington.

Actualmente finaliza un año de residencia en la Universidad de Freiburg donde hace parte del Marie Skłodowska-Curie FRIAS COFUND Fellowship Programme. Gema Santamaría nació en Managua (Nicaragua) en 1979.

Autora de los poemarios Piel de Poesía (400 Elefantes-Opción, 2002), Antídoto para una mujer trágica (Mezcalero Brothers, 2007) y Transversa (Proyecto Literal, 2009), ha visto sus poemas traducidos al inglés, portugués, francés y alemán, y en diversas antologías y revistas, incluidas Letras Libres, Revista Altazor y ReVista: Harvard Review of Latin America.

Coeditó, junto a las poetas Lauri García Dueñas y Jocelyn Pantoja, la antología Apresurada cicatriz: instantáneas de poesía centroamericana (Proyecto Literal, 2013).

Es integrante de la Asociación Nicaragüense de Escritoras (Anide).

Actualmente reside en Estados Unidos, donde es profesora e investigadora del Departamento de Historia de la Universidad George Washington.

Su investigación gira en torno a temas de violencia, religión y género en América Latina, y su más reciente libro se titula In the Vortex of Violence: Lynching, Extralegal Justice, and the State in Post-Revolutionary Mexico (University of California Press, 2020).

Curso Intensivo de Cante Flamenco con David Sorroche

Señoras y Señores! Pocedente especialmente desde España, Granada, el cantaor flamenco David Sorroche ofrece un curso intensivo de cante flamenco en el “Centro Cultural A. Machado”. Freitag 22. und Samstag 23. Juli 2022 von 16:00-18:00 horas (seminario de dos días de cuatro horas, viernes y sábado)
Meine Damen und Herren!
Der Flamenco Sänger David Sorroche, der extra aus Spanien, Granada, anreist, bietet im Kulturzentrum A.Machado einen Intensivkurs für Flamenco Gesang an. 22.- 23.Juli jeweils von 16:00 bis 18:00Uhr (zwei Tage Seminar Freitag und Samstag.
Lasst Euch diese Chance nicht entgehen!
DAVID SORROCHE
Sänger aus Granada, diplomierter Musikpädagoge, der seine Liebe zum Flamenco mit der Lehrtätigkeit verbindet, die er in verschiedenen öffentlichen und privaten Institutionen ausübt, in denen er auf Flamenco angewandte Gesangstechnik mit seiner eigenen Gesangsmethode unterrichtet.
Dem Flamenco und seinen Wurzeln sehr verpflichtet, führte er ein eingehendes Studium an der Fundación Cristina Heeren de Arte Flamenco (Sevilla) durch, wo er die Gelegenheit hatte, in die Orthodoxie großer Flamenco-Sänger einzutauchen, wie: Calixto Sánchez, Paco Taranto ua. Heute setzt er sein Training ohne Pause fort.
Mit einer großartigen Projektion aus anderen musikalischen Bereichen als dem Flamenco; Er hat sich in andere Musikarten eingemischt: Pop, Rock, Blues, Jazz, andalusische Musik … und manchmal Fusionen gemacht, ein Markenzeichen, das sich in der Vielseitigkeit seiner Stimme widerspiegelt.
Er ist fast um die ganze Welt gereist und hat Aufführungen mit Unterrichtselementen kombiniert, um Flamenco als Kunst und Lebensweise verständlich zu machen. Schließlich zeichnet er sich als Sänger durch seine Cantes-Kenntnisse aus; sein beeindruckender Stimmumfang, der es ihm ermöglicht, sich der reichen Variabilität des Gesangs im Flamenco zu stellen, und natürlich am repräsentativsten, der enormen Kapazität und der großen Leichtigkeit, mit dem Publikum in Kontakt zu treten.