Die bezaubernde Barockmusik Lateinamerikas

Samstag, den 18. Februar um 20 Uhr in Machado Verein
“Die bezaubernde Barockmusik Lateinamerikas”
Mit sieben Musiker, die live spielen werden
Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln

Eintritt frei und kostenlos
Barroco Machado
Der musikalische Klang Lateinamerikas hat seine Wurzeln in der faszinierenden Vielfalt der Barockmusik von Mexiko bis Argentinien.
Als die spanischen Kolonisatoren Mittel- und Südamerika eroberten, brachten sie nicht nur Waffen, Werkzeug und Bibeln, sondern auch ihre musikalischen Traditionen mit.

Im Laufe des 16. und 17. Jahrhunderts legte die katholische Kirche ein gewaltiges Bau- und Bildungsprogramm auf, um den Kontinent zu missionieren. Dabei war die Glaubensvermittlung mit Hilfe von Musik sehr erfolgreich. Europäische Musizierweise und die folkloristischen Gebräuche der Ureinwohner mischten sich bald zu einer lebendigen Symbiose. In den geistlichen Kompositionen hielten weltliche Stilelemente aus Tänzen und mehrstimmigen Liedern Einzug, kreolische und indianische Rhythmen belebten und ergänzten die aus Europa importierten Musikformen und vermitteln auch heute noch eine mitreißende Lebensfreude.

Einen Eindruck davon möchte das Konzert „Die bezaubernde Barockmusik Lateinamerikas“ im Zentrum Antonio Machado Köln geben, mit der Beteilung von mehr als sieben Musiker, die bei uns an diesem Tag live spielen werden.

Die Werke, die präsentiert werden, u.a. von den Komponisten Juan Gutierrez de Padilla (Mexico) und Fray Manuel Blasco (Ecuador), zeigen eine große sprachliche Bandbreite: von spanischen über pseudo-afrikanischen bis hin zu indianischen und gelegentlich auch portugiesischen Texten
Barroco Machado1

“La Mágica Música Barroca de America Latina”
Sábado 18 de febrero a las 20 horas en el Centro Machado
Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln

Entrada gratuita

El sonido musical de América Latina tiene sus raíces desde México a Argentina en la diversidad del Barroco.

Cuando los españoles conquistaron America Central y Sudamérica no solo llevaron armas, enfermedades e instrumentos, también trajeron consigo sus amplias tradiciones musicales.

La Iglesia Católica empleó la música de manera prominente para llevar a cabo su tarea de evangelización. Pronto se mezclaron las formas de musicales europeas con las tradiciones folclóricas de los pueblos autóctonos produciendo una viva simbiosis. Las nuevas formas criollas y los ritmos indígenas enriquecieron las músicas importadas de Europa que trasmiten hasta nuestros días una apasionante alegría de vivir.

En el Centro Machado queremos ofrecerles con este concierto “La Mágica Música Barroca de America Latina” -en el que participarán nada mas y nada menos que hasta siete músicos en vivo –una impresión de este mestizaje.

Las obras de los compositores Juan Gutiérrez de Padilla (México) y Fray Manuel Blasco (Ecuador) que se presentarán entre otros grandes maestros, ofrecen una riqueza lingüística que va desde textos en español pasando por textos seudoafricanos e indígenas hasta incluso textos en portugués.

Spanien gegen den Strom

“España Contracorriente”
Montag, den 30. Januar 2017 /20:30 Uhr in MACHADO

Dokumentarfilm von
Markus Toth & Mario Hötschl
OF auf Spanisch mit untertitteln
BACKBONE FILM & LA MANADA Video- & Filmproduktion
Eintritt frei und kostenlos
Es besteht im Verein keinen Theke-Service, deswegen empfehlen wir das Mitbringen von eigenen Speisen und eigenen Getränken.

EspañaContracorriente

España Contracorriente – Nuevo documental

Lunes, 30 de enero a las 20:30 horas en el Centro Machado
Severinsmühlengasse 1,
50678 Köln

Entrada libre y gratuita

Hay personas en España que a pesar de la recuperación económica y los cambios políticos no podían esperar mas y que crearon sus propias soluciones para los problemas quesurgieron durante la crisis. „España Contracorriente“ muestra algunas de estas iniciativas, su éxito y los desafios.

Agradecemos a la productoras BACKBONE FILM & LA MANADA Video- & Filmproduktion por permitirnos amablemente mostrar su documental en nuestro centro cultural.

No existe servico de bar en el centro por lo que se ruega a los asistentes que traigan sus propias bebidas o comidas.

 

Una noche con Piglia

Hommage an Piglia an diesem Montag, den 16. Januar um 20:15

Ricardo Piglia ist vor einer Woche gestorben. Er war einer der bedeutendsten argentinischen Autoren.

Wir möchten seine Erinnerung huldigen und werden den Film Plata Quemada  OF von Marcelo Piñeyro zeigen und den gleichnamigen Kriminalroman auf Spanisch vorstellen. Eintritt frei

plataquemada

Una noche con Ricardo Piglia

Lunes, 16 de enero. Entrada libre a las 8:15 pm.

Hace una semana falleció un gran maestro de la literatura contemporánea y nos gustaría  dedicarle una noche homenage, leyendo juntos fragmentos de su novela “Plata quamada” y después viendo la película del mismo nombre del director Marcelo Piñeyro, basada en una de sus novelas más conocidas.
Ricardo Piglia fotografiado durante el Festival VivAmérica.

111 Gründe, Spanien zu lieben

Eine Lesung vom Autor Andreas Drouve über sein Werk “111 Gründe, Spanien zu lieben
Mittwoch, den 8. Februar um 19:30 Uhr
Im Dt-Spanischen Kulturkreis Antonio Machado e.V.Severinsmühlengasse 1,
50678 Köln

111gruendespanienzulieben

Spanien bietet Material für mehrere Enzyklopädien. Der Autor Andreas Drouve hat sich in seiner Liebeserklärung auf 111 Episoden beschränkt, die er amüsant, kurzweilig, tiefgründig wiedergibt. In den vielen Jahren, die er nun schon in seiner Wahlheimat lebt, hat er Land und Leute wie kaum ein Zweiter kennen- und lieben gelernt und weiß, weshalb España seine Besucher mit Lebensart, Landschaften, Sitten und Unsitten so sehr fasziniert.

In 111 GRÜNDE, SPANIEN ZU LIEBEN geht es um Gewohn- und Eigenheiten, Alltag, Sprache, Kneipen- und Museumskultur, Legenden, Bräuche, Feiern, Kulinarisches, Entdeckungen in der Natur, die großen Stadtkonkurrenten Madrid und Barcelona und vieles mehr. Fast nebenbei verrät Andreas Drouve diesen oder jenen Insidertipp für die eigene Reise, die eigene Annäherung an Spanien. Und er zeigt auch, wie das Land sich beständig wandelt und in welcher Form das gute alte Spanien trotzdem fortlebt.

111gruendespanienzulieben2

111 Motivos para amar a España!
Lectura del autor Andreas Drouve en alemán
Miércoles, 08 de febrero de 2017 um 19:30 horas
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Lectura de fragmentos de esta obra sobre España y los españoles, bien escrita en clave de humor pero con la suficiente sinceridad y profundidad que no sólo te sorprenderá sino que te ayudará a entender nuestra propia psicología e idiosincrasia en nuestros momentos mas cotidianos e íntimos.

Los atentos ojos del autor alemán Andreas Drouve nos irán revelando a través de sus observaciones y experiencia todo aquello que no sólo conoce sino que también ama de nuestra tierra abriendonos con ello perspectivas acertadas y singulares.
Entrada gratuita y libre

“La Transición hasta nuestros días”

Die spanische Transición bis Heute!
Vortrag auf Spanisch vom Máximo Stürckow mit Nachkolloquium.
Samstag 07. Januar 2017 um 19 Uhr im Dt-Spanischen Kulturkreis Machado

Unter dem spanischen Wort “Transición” versteht man in Spanien die Übergangsphase vom Franquismus zu einer parlamentarischen Monarchie westlichen Musters. Der Journalist Máximo Stürckow wird über diese Zeit sprechen und deren Wirkung bis Heute hinterfragen.

Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

emigrante4

“La Transición hasta nuestros días”
Charla con coloquio posterior en español con Máximo Stürckow
Este sábado 07 de enero de 2017 a las 19 horas en el Centro Machado
Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln

Estamos viviendo uno de los momentos históricos más excitantes de la política no sólo española y alemana con la caída del bipartidismo y la aparición de nuevos partidos como Podemos, Ciudadanos y la AfD en Alemania o el Front National en Francia.

Europa también está siendo sacudida por el BREXIT, la crisis económica griega, mediterránea, la llegada de cientos de miles de refugiados, el terrorismo de EI y la incertidumbre que rodea a lo qué hará el futuro presidente de los Estados Unidos de América Donald Trump. Nos esperan nuevas transformaciones y adaptaciones tanto a nivel europeo como mundial.

En un momento como éste de cambios de paradigmas, es necesario recurrir a la reflexión de otro momento histórico que marcó la entrada de España en democracia parlamentaria representativa: La transición.

Desde los micrófonos, entre otros, del programa español de Radio Baviera, del WDR, y de diversas publicaciones en español, Máximo Stürckow, narró durante décadas aquel apasionante proceso del que también fueron protagonistas numerosos compatriotas aquí, en Alemania, y en España. El próximo sábado 07 de enero a las 19 horas en el Centro Machado de Colonia, Máximo nos informará sobre algunos aspectos de aquella emigración, la llamada “Emigración de la maleta de cartón”, y su larga estela hasta nuestros días.

Entrada libre y gratuita

Centro Cultural Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Lesung von Kölschen Weihnachtsgedichte

Juliane Poloczek: Ich bin e Engelche…

Am nächsten Sonntag 18. Dezember um 18:00 Uhr
mit der Begleitung von Susanne Kostova
im Kölner Spanischen Kulturzentrum Machado

Eintritt frei mit vorheriger Anmeldung per E-Mail.
ich-bin-e-engelche1
Juliane Poloczek schreibt seit über 30 Jahren kölsche Texte und hat in den letzten 15 Jahren auch immer ein kölsches Weihnachtsgedicht geschrieben. Am 18. 12. wird sie eine Auswahl aus diesen Gedichten vorlesen und diese Gedichte auch in kölscher Sprache einleiten. Natürlich ist Juliane auch gerne bereit, notwendige Erklärungen zu den Gedichten auf hochdeutsch (evtl. auch auf spanisch) zu geben.

Mit diesem Event verabschieden wir uns und wünschen Ihnen fröhliche weihnachten ein unvergessliches und glückliches neues Jahr 2017

Kölner Kulturzentrum Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Tag der Menschenrechte in Machado

Zum Tag der Menschenrechte  am Samstag, den 10. Dezember 2016, erwartet Euch ein großes Programm mit drei unterschiedlichen Events:

menschenrechte
16.00 Uhr

Geschichtenerzähler für Kinder auf Spanisch mit professionellen Schauspielern
Cuatro actores que colaboran con el Centro Machado realizarán una lectura de cuentos infantiles de forma altruista y gratuita en español para niños de todas las edades dentro del programa de actividades del “Día de los Derechos Humanos”. Al finalizar, se abrirá un taller para que los más pequeños disfruten a través de las manualidades creativas.
18.00 Uhr
Teresa Ruiz Rosas: Nada que declarar. El libro de Diana
Literarische Vorstellung mit der Autorin über ihr Werk mit den Komentaren des Literaturwissenschaflers Florian Homann.
Presentación literaria con la autora y la introducción del crítico literario de la Universidad de Colonia Florian Homann este sábado en el Centro Machado

diainternacional

Geschichtenerzähler/CUENTACUENTOS Infantil

Geschichtenerzähler für Kinder auf Spanisch
Mit professionellen Schauspielern am “Tag der Menschenrechte
Samstag, den 10. Dezember um 16 Uhr.
Im Dt-Spanischer Kulturkreis Machado

Eintritt frei

cuentacuentos

CUENTACUENTOS Infantil por el Día de los Derechos Humanos
Sábado, 10 de diciembre a las 16 horas en el Centro Machado
Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln

Entrada gratuita

Cuatro actores que colaboran con el Centro realizarán una lectura de cuentos infantiles en español para niños de todas las edades dentro del programa de actividades del “Día de los Derechos Humanos” de este sábado.

Alfinalizar, se abrirá un taller para que los más pequeños disfruten
a través de las manualidades creativas. ¡No se lo pierdan!