Latino Gastronomie mit Live Musik

Gastronomisches Fest mit Live Musik und viele Latino-Spezialitäten (hausgemacht)
Sonntag, den 22. April von 13 bis 18 Uhr
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Wir werden unterschiedlichen Spezialitäten und nationalen Gerichte aus Kuba, Mexiko und aus den Anden genießen. Dabei werden wir die Live Musik vom genialen kubanischen Musiker: NEY PORTALES und das Trio 40°C haben
————————————-

Fiesta Gastronómica Latinoaméricana con muchas especialidades latinas y música en vivo

Domingo, 22 de abril de 13 a 18 horas

Esta vez como las anteriores no sólo habrá platos típicos latinoamericanos si no que además NEY PORTALES con su TRIO 40° C nos animará la sobremesa con su música sabrosa donde no faltará SALSA, merengue, BACHATA, reguetón y por supuesto CUMBIA.

Severinmühlengasse 1
50678 Köln

Prinz Floss plays Pink Floyd acoustic

Freitag, den 20. April um 20 Uhr
Dt-Spanicher Kulturkreis Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln

Das Duo Prinz floss bietet hörenswertes Konzert mit Akustik-Versionen bombastischer Songs

Eintritt frei

Obwohl die Kölner Musiker Udo Prinz und Gunnar Floss die Werke der meist auf klanglichen und visuellen Bombast ausgerichteten Psychedelika-Rock-Formation Pink Floyd covern, gehen sie bewusst einen anderen Weg als ihre Vorbilder: Lediglich “bewaffnet” mit Akustik_Gitarren und ihren Stimmen brechen sie unter dem Namen Prinz Floss die Songs der Britten auf das Wesentliche herunter.
Ein Abend mit dem „Best of Pink Floyd“ Programm
Udo Prinz und Gunnar Floss sind Blutsbrüder und gehören zum Stamm der “Floydiander”. Sie sind keine Rot-, sondern Pinkhäute, sie begraben das Gilmour – Waters Kriegsbeil und verstehen sich als Medizinmänner für das Ohr. Das „Runterbrechen“ der Floyd Songs ist ihre Kunst den musikalischen Makrokosmos in einen Mirkrokosmos zu verwandeln. Und dabei gelingt es „Prinz Floss“ die Seele der Songs in einer Zweisamkeit wiederzugeben, wie man sie selten oder noch nie gehört hat

Mexikanische Tradition und Seelenmusik (Son Jarocho)

Samstag, den 21. April um 19 Uhr
MACHADO
Severinsmühlengasse 1,
50678 Köln

Eintritt frei

Porfirio Almazán y el Ave de Fuego: Tradición mexicana y música del alma

Sábado, 21 de Abril a las 7 pm en el MACHADO

Entrada libre

En las llanuras y serranías del sur del Golfo de México se formó a través de los últimos cuatro o cinco siglos una música mestiza, producto de las influencias cruzadas de marineros de todo el mundo, de cantaores andaluces y sus duendes, de toques africanos de tambor, y de la música autóctona del México pre-colonial. Porque la magia es su privilegio, esta música – el son jarocho – sabe atravesar el  tiempo, los mares y todas las barreras de lo que llamamos realidad. Rompe paradigmas y sazona espíritus.

Y así, buscando romperse para sazonar sus espíritus, Porfirio Almazán y Fénix Fe se hicieron músicos en la profunda e inexplicable Ciudad de México (y se conocieron, también inexplicablemente, en Ehrenfeld!).
De esta música, antigua, llena de sonidos de todo el mundo a la vez siempre vigente, relevante, exacta, se es víctima y no necesariamente interprete, así que Porfirio y Fénix hacen lo que pueden por sobrevivir a tanta belleza… Esta noche, sonaremos para ustedes músicas de la tradición y un poco de músicas nuestras. Nos alegramos de verlos ser víctimas junto a nosotros esta noche, de la belleza, el amor y el misterio.

Literaturtreffen: Tres jovenes e inéditos poetas en vivo

Donnerstag, den 19. April um 20 Uhr
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

Este jueves 19 de abril a las 20 horas en el MACHADO tenemos el placer de poder escuchar en vivo las lecturas de tres jovenes poetas y amigos, de las más diversas proveniencias y estilos.

ADRIÁN HERRERA-FUENTES (México)
especialista en literatura comparada, aficionado a los libros, las lenguas extranjeras y el ciclismo, nació en Monterrey, México y radica en Alemania. Escribe ocasionalmente versos y ensayos tanto en decenas de cuadernos dispersos como en su blog

PABLO ORTEGA (Chile)
escribe poesia como practica cotidiana. Sus textos revolotean las ciudades y sus habitantes transitorios. El encuentro, la comunidad, y el encandilamiento son sus intereses.
Estudió lingüística y literatura inglesas en la Universidad de Chile y pedagogia en la Pontificia Universidad Católica de Chile. Escribe y reescribe sus textos, conversa, se encuentra y reencuentra con amigos, y personas de paso. Prepara un libro que algun dia sera publicado, pero sin apuros.

RICARDO SORÍA (España)
Barcelonés, profesor de Lengua y Literatura en España, exiliado romántico en Colonia. Aficionado a la salsa y al Kung Fu. Escribe para aclarar tinieblas personales. Extremadamente tímido: segunda vez que lee en público.

Literaturtreffen mit Robby und Clara

Donnerstags um 20 Uhr
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Tertulia Literaria Web 2.0
Con Clara y Robby
Jueves a las 20 horas en el MACHADO

COMO FUNCIONA (respuestas a los nuevos)

Estando ya en la nueva temporada de nuestra tertulia, aprovechamos para volver a compartir la filosofia de la actividad: compartir con amantes de la lectura impresiones sobre historias y autores, así como aprovechar de la ocasión de tener tantos variopintos acentos para unas divertidas lecturas colectivas…para sacar mejor provecho les pedimos que, por si acaso en alguna ocasión no tengan tiempo de leer previamente los textos hasta el final (cosa deseable, para más animadas discusiones), los traigan imprimidos.


Para los nuevos: los textos se comparten en forma de PDF que aparecen al lado del muro del grupo o de enlaces externos. Normalmente tratamos de hablar de los dos cuentos separadamente, con una pequeña pausa fumadores en el medio, para no perjudicar los que sólo puedan llegar más tarde/tengan que irse temprano.

Muchas gracias, Roby&Clara

Duo MANZANAR – Canto Nuevo Chileno

Duo MANZANAR im Konzert
Samstag, den 28. April um 20 Uhr
Centro Machado
Severinsmühlengasse 1,
50678 Köln

Eintritt frei


Das Duo MANZANAR – Michaela Weyand (Querflöte, Quena, Akkorden, Gesang) und Eduardo Cisternas (Gitarre, Charango, Cuatro, Gesang) – lädt uns ein zu einer musikalisch poetischen Begegnung und Reise ins Innere Lateinamerikas mit eigenen Kompositionen.

Die Musik von Manzanar schöpft aus dem Reichtum der verschiedenen Regionenlateinamerikanischer Folklore. Hierzu gehören unter anderen die Cueca Chilena, die andine Musik aus dem Hochland der Anden, die Zamba Argentina, der Bossa Nova de Brasil, der Son Cubano; auch Flamenco-, Jazz-, Pop und klassische Elemente fließen ein. Es sind vielschichtige, facettenreiche Kompositionen und Stimmungen. Dann wieder sind es eingängige Texte und Melodien – Balladen, die von den Menschen in Chile und Südamerika handeln, ihren Hoffnungen, Träumen und Widerständen, von ihrem Leben, das gestern wie heute (Über-) Lebenskunst ist.

Duo Manzanar steht in der Tradition des „Canto Nuevo“, eine mächtige Gesangsbewegung in Chile, die bis heute für künstlerische Freiheit, soziale Verantwortung und politisches Engagement eintritt.

Mehr Infos über das Duo finden Sie hier in diesem Link:  Manzanar

Romanvorstellung von der Autorin Lina Meruane

“Rot vor Augen” 
Am Dienstag, den 08. Mai 2018 um 20 Uhr
Lina Meruane mit Victoria Torres und Walter Lingan auf  Spanisch

Dt-Spanischer Kulturkreis MACHADO
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln
Eintritt frei

Eine junge Frau wird von einer Sekunde auf die andere blind.

Die chilenische Schriftstellerin Lina Meruane hat zuletzt einen Roman geschrieben, in dem es um die Diabetetes geht. Auch sie hat eine Zeit der Blindheit erlebt –das literarische Ergebnis ist “Rot vor Augen”,  im Februar 2018 auf Deutsch beim Verlag Arche erschienen und ihrem Augenarzt gewidmet. Ursprünglich sollte es ein autobiografischer Text werden – aber die Fiktion, sagt sie, war dann doch reizvoller.

An diesem Tag wird die Autorin Lina Meruane im Dt- Spanischen Kuturkreis Machado nicht nur ihren Roman vorstellen, sondern wird sie mit Victoria Torres aus dem Romanischen Seminar der Universität zu Köln und dem peruanischen Autor Walter Lingan ins Gespräch kommen und durch ihren Text universale Fragen formulieren, die der Zustand des Blindseins aufwirft.
Fragen, die alle möglichen Geschichten nahe legten: Wo endet die Abhängigkeit und wo beginnt die Autonomie? Wie weit geht ein kranker Mensch mit seinen Forderungen an andere? Und wie weit würde eine bedingungslose Liebe gehen?

Literaturtreff: Tertulia 2.0 – Felisberto Hernández

Donnerstag, den 05. April um 19:30
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1,
50678 Köln
Robby und Clara thematisieren diese Woche diesen bedeutenden uruguayischen Schriftsteller. Texte auf Anfrage können gesendet werden oder man kann sie in der Gruppe von Facebook finden.

Tertulia 2.0 – Felisberto Hernández
Jueves 05 de abril a las 19:30 horas en MACHADO
Querid@s aficionad@s,
en nuestra próxima juntada nos dedicaremos a descubrir un autor que cómo en sus tiempos no tuvo suerte, merece ser rescatado a través de una profunda lectura y animadas discusiones, el uruguayo Felisberto Hernández, de quien leeremos en casa “Nadie encendía las lámparas” y un par de otros cuentitos juntos en vivo…que lo disfrutéis y ahí quedamos!
¡Felices Pascuas a tod@s! 🙂

Clara y Robby

Kostenloser Improvisationskurs

Kostenloser Improvisationskurs für Mitglieder des Vereins

spanisch – deutsch

Wann: Samstag, 7 April 2018: Von 10:00 – 18:00 Uhr, eine Stunde Mittagspause

Deutsch-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
(Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln)

Dieser Improvisationskurs ist eine Mischung von allem: spielen, sich ausprobieren,
führen und geführt werden, der Vorstellungskraft freien Lauf lassen, sich trauen, das
„Unmögliche“ auszuprobieren.

Mit großer Leichtigkeit verlassen wir unsere Komfortzone und tauchen ein in die Welt der Improvisation. Wir entdecken uns auf Neue, indem wir die Vorschläge unserer Mitspieler akzeptieren und Freude daran haben, wohin uns diese führen werden.

Wir vertrauen unseren Mitspielern, zeigen Empathie, schärfen unsere Wahrnehmung und stärken unser Selbstwertgefühl und – vor allen Dingen – haben wir jede Menge Spaß.
All dies führt uns zu kleineren Geschichten und Situationen auf der Bühne, die wir sich entwickeln und „geschehen“ lassen, ohne diese zu bewerten, einzig, um Spaß an dem zu haben, was sich ergeben wird im Laufe dieses kreativen Prozesses.
Das Wort „Scheitern“ ist uns hierbei vollkommen fremd. Das was zählt ist, sich
auszuprobieren und zu genießen, was von uns selbst sowie von den anderen kommt.

Voraussetzungen:
 – Offenheit und Neugierde, Spaß am Spiel
 – Lust darauf haben, kreativ und spontan zu sein
Und außerdem:
Bitte sportliche und bequeme Kleidung mitbringen.
Vorerfahrungen und / oder Theaterkenntnisse sind nicht erforderlich!
Bei Interesse bitte so früh wie möglich anmelden, da die Teilnehmerzahl auf 10 begrenzt
ist:
Kostenlose Anmeldung für Mitglieder des Vereins per E-Mail
circulomachado&googlemail.com
Wir freuen uns schon sehr auf euch

Taller de improvisación gratuito para socios del MACHADO

en español y alemán

Sábado, 7 de abril de 2018: Desde las 10:00 hasta las 18:00 h, con una hora de pausa.

En el centro de Antonio Machado (Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln).

Este taller de improvisación es un poco una mezcla de todo: jugar, dejarse llevar, guiar a los demás, soltar la imaginación, atreverse a lo imposible. Con gran facilidad salimosde la zona de confort y nos sumergimos en la improvisación de la escena. Nos
redescrubimos, aceptando las propuestas de los demás y disfrutando de a lo que nos
lleve esto. Confiamos en nuestros compañeros, demostramos empatía, agudizamos la
percepción, fortalecemos nuestra autoestima y, sobre todo, nos divertimos.

Todo esto nos llevará a pequeñas historias y situaciones en el escenario, las cuales
dejaremos que sucedan, sin intromisión, por el simple placer de disfrutarlas y de
aprovecharlas en el proceso creativo.

La palabra “fracasar” no existe en la improvisación, lo que vale es intentar lo nuevo y
disfrutar de uno mismo al igual que de los demás.

Requisitos:
 Ser abierto y curioso, disfrutar del juego.
 Ganas de ser creativo y espontáneo
Además:
LLevar ropa deportiva y cómoda.
No hace falta que tengamos experiencia ni conocimientos de interpretación.
Ponte en contacto conmigo cuanto antes, puesto que el número máximo de
participantes es 10.
Inscripción a través de circulomachado&googlemail.com
Ya tenemos  ganas de conoceros 🙂

Einladung zum Vorbereitungstreffens des Rocío Fests 2018

Am Sonntag 1. April um 18:00 Uhr in Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Liebe Freunde unseres Vereins,

am Pfingssontag 20. Mai feiern wir das Rocío Fest.

Wir laden Euch ein, an dem Vorbereitungsstreffen am nächsten Sonntag 1. April um 17:30 Uhr in Machado Zentrum teilzunehmen.

Das Fest ist sehr wichtig für uns, weil sie seit über 40 Jahren in Köln gefeiert wird und nicht nur sinntstiftend ist, sondern es für uns die Liebhaber der spanischen Kultur zu unserem Kölner sommerlichenTraditionen darstellt.

Darüberhinaus stellt das Fest eine unserer wichtigen finanzielle Unterstützungen dar.

Wir brauchen noch ehrenamtliche Helfer für unsere unterschiedlichen Teams wie Theke, Essenausgabe etc, Ausbau und Einbau. Wir wurden uns sehr freuen, wenn Sie dem Verein ein paar Stunden mit Ihrem Engagement am 20. Maiunterstützen würden und Ihrem bekannten Kreis über das Fest informieren!

Am So 1. April um 17:30 Uhr in MachadoSeverinsmühlengasse 1) oder stellen Sie sich bitte mit uns in Verbindung per E-Mail (machado@spanischer-verein.com) und wir werden Ihnen sagen, wo und wann wir Sie einsetzen können. Wir freuen uns echt auf Sie!


Reunión preparatoría para la fiesta del Rocio 2018
Este DOMINGO 1 de abril / 18:00 horas en el MACHADO
—————————————————————-
Estimados/as amigos/as del Machado,

os pedimos que por favor asisitáis a la reunión preparatoria del próximo domingo pera echarnos una mano el día de la fiesta.

Os recordamos que el domingo 20 de mayo celebraremos la fiesta del Rocío este año 2018

Esta fiesta es muy importante para el Centro Machado pues ya lleva celebrandose en Colonia desde hace mas de 40 años y representa una de las tradiciones locales de los españoles que viven aqui.

Ademas la fiesta es uno de los pilares financieros importantes del Centro Machado y nos ayuda a seguir funcionando como plataforma de trabajo voluntario y a seguir ofreciendo actividades de interés para la comunidad española y recién llegados. Aún necesitamos ayudantes que nos echen una mano un par de horas ese domingo durante la fiesta en diferentes posiciones.

Agradeceriamos mucho vuestra ayuda. Necesitamos gente para los grupos de la barbacoa, reparto de comidas, del bar y para montar y desmontar.

Aquellos/as interesados/as en cooperar un rato, les ruego, que se pongan en contacto con nosotros a través de nuestro email ( circulomachado@gmail.com) facebook o en caso que dispongáis de tiempo estariamos encantados de que vinieráis a la reunión preparatoría del domingo 1 abril a las 17:30 horas en el
Centro Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln