España – Marruecos – El MUNDIAL

Spanien vs. Marokko
Montag, den 25. Juni um 20 Uhr
Dt-Spanischer Kulturzentrum Machado e. V.
Severinsmühlengasse 1,
50678 Köln

España vs. Marruecos
Lunes 25 de junio a las 20 h
Centro Cultural Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Sigue el Mundial en Rusia. Mañana lunes tenemos delante a un gran rival, difícil y duro, pero también tendremos la gran oportunidad de asegurarnos el avance al siguiente nivel si David de Gea tiene un día inspirado con sus paradones y por supuesto conseguimos meter tantos goles como a Portugal

Este partido interesante lo veremos en el Centro Machado con proyección de pantalla gigante, mega sonido y mucho ánimo:)

Duo Riosentí mit Lucio Mantel

WANN: Freitag, den 29. Juni um 20 Uhr
Dt-Spanisches Kulturzentrum Antonio Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

Riosentí ist ein musikalisches Projekt auf Reisen mit Wurzeln in Lateinamerika. Josué Avalos aus Mexiko und Aline Novaro aus Argentinien schaffen Lieder und energetische Sones begleitet durch Gitarre und Jarana, die inspiriert sind durch die Tradition im Südosten Mexikos. Aus dem Gefühl und der Erfahrung selbst, wächst die Musik von Riosentí… Experimentell, Fusion und Wurzeln.

An diesem Tag wird dieses Duo vom argentinischen Sänger, Liedermacher und Gitarrist, Lucio Mantel, begleitet werden.

Lucio Mantel ist ein argentinischer Sänger, Gitarrist und Komponist, der die Kühnheit des Rocks, die poetische Tiefe der argentinischen Folklore und die lateinamerikanische Frische des 21. Jahrhunderts rettet.
————————————————————
Riosentí y Lucio Mantel en vivo
El Viernes 29 de junio a las 20:00 h
Centro Cultural Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Entrada libre

Riosentí es un proyecto musical nómada con raíz latinoamericana. Josué Avalos de México y Aline Novaro de Argentina crean canciones y enérgicos Sones inspirados en la tradición del sureste de México acompañandose de Guitarra, Requinto Jarocho y Jarana.�Desde el sentir y la experiencia propia nace la música de Riosentí…experimentación, fusión y raíces.

Ese día tocarán con Lucio Mantel, un cantante, guitarrista y compositor argentino, que rescata la audacia del rock, la profundidad poética del folclore argentino y la frescura de la música latinoamericana del primer cuarto de este siglo XXI entrante

Grill für die Helfer von Festival El Rocio

Sonntag, den 17. Juni ab 13 Uhr bis 22:00 Uhr
Wir möchten euch daran erinnern, dass wir am Sonntag 17. Juni ab 13 Uhr bis 22:00 einen Dankbarkeitsgrill für unsere ehrenamtlichen Helfer am Rocíofest 2018 im Volksgarten anbieten werden.

Alle Getränke und Speisen sind an diesen Tag kostenlos für die Helfer, die an diesem Tag El Rocío nicht feiern konnten. Nun möchten wir wegen Planung wissen, wer kommen wird. Deswegen bitte ich euch darum, uns Bescheid per E-Mail an über eure Teilnahme zu geben. Vielen Dank 🙂

Barbacoa para los colaboradores del día de la Fiesta del Rocío
Os recordamos que el próximo domingo 17 de junio a partir de las 13 horas (hasta las 22 h) tendremos una barbacoa de agradecimiento en el Volksgarten para nuestros colaboradores voluntarios que desinteresadamente ayudaron el día de la fiesta del Rocío 2018 y que no pudieron celebrar ese día,


Dado que tenemos que planificar lo que tenemos que comprar, agradeceriamos que nos hicieráis saber vuestra participación con antelación por email.

Con esta comida queremos reconocer el esfuerzo y resaltar la relevancia de vuestra labor el día de la fiesta del Rocío.  Muchas gracias 🙂

Deutsche Phonetik für Spanischsprechende

Intensiver Kostenloser
Kurs für deutsche Phonetik und Aussprache für alle Sprachstufen.

Ab 19. Juni bis 10.  Juli, dienstags  um 18:00 Uhr bis 19:30 Uhr in Machado Verein.

Anmeldung für Mitglieder und per E-Mail

Nuevo Curso intensivo gratuito de Pronunciación y Fonética del

A partir del 19 de junio de 2018 en el Centro Machado

Nuevo curso intensivo gratuito de
“Fonética del alemán para todos los niveles” para socios del Machado.

Martes 19 y 26 de junio,  de 18:00 a 19:30 h
Martes 3 y 10 de julio de 18:00 a 19:30 h

La doctora y catedrática universitaria en filología alemana, Karin Vilar, que ya estuvo años anteriores, ofrece un curso de fonética y fonología compacto para todos los niveles de alemán, desde principiantes hasta avanzados en el aprendizaje de la lengua.

Independientemente de lo bien que una persona hable alemán, una pronunciación correcta no solo es necesaria para entenderse en el día a día sino también imprescindible en el ámbito laboral. Además para aquellos que acaban de comenzar a aprender el alemán eviten vicios dificilmente corregibles en el futuro.

En este curso entre otras cosas, se ejercitará la entonación correcta ante vocales y consonantes, se corregirán los errores de pronunciación individuales y se ampliará la competencia lingüística de los asistentes.

Para que los hablantes alemanes puedan no solo entenderos, sino mas importante aún, identificaros como interlocutores competentes y se sientan cómodos la hablar con vosotros.
Inscripción obligatoria solo vía email:

Der richtige Weg in Deutschland: Workshop

Workshop auf Spanisch
vom Spanisches Sozio-Kulturelles Bildungswerk NRW

Samstag, den 02. Juni von 10:30 bis 19 Uhr
Im Dt-Spanischen Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Kostenloser Workshop mit vorherige Anmeldung per E-Mail

Der Verein “Spanisches Sozio-Kulturelles Bildungswerk NRW” wurde im Jahre 1987 gegründet und dient dem Zweck der sozio-kulturellen Weiterbildung und Unterstützung von Menschen mit Migrationshintergrund (insbesondere spanische Migranten) um sachkundige und zeitgerechte Bildungs- und Kulturarbeit zum Wohle der Gesellschaft und des einzelnen Menschen mit und ohne Migrationshintergrund zu leisten.

 

EL CAMINO ADECUADO.
PRÓXIMO TALLER INFORMATIVO

(para nuevos jóvenes y parejas/familias inmigrantes españoles en Alemania)

SÁBADO 2. DE JUNIO/2018 (de 10.30 a 19 horas)

EN COLABORACIÓN CON EL: CENTRO CULTURAL ANTONIO MACHADO

Lugar:
Centro Cultural Antonio Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 KÖLN
CONTENIDOS

– Radiografía del país – Conocimientos Socioculturales básicos para una rápida adaptación.
– Aspectos administrativos a resolver una vez llegados a Alemania.
– Cómo y dónde aprender alemán.
– Funciones de la “Arbeitsagentur/JobCenter”.
– Cómo encontrar trabajo en Alemania.
– Cómo obtener el seguro médico.
– Homologación de títulos.
– Obtención de vivienda.
– Escolarización de nuestros hijos.

Los gastos de manutención serán asumidos por la Academia!

Contacto per email
Sonia López

Academia Socio-Cultural Española
Schwelmer Strasse 6.
D 42897 Remscheid

Dado que los talleres seguirán la metodología centrada en los intereses y las
necesidades de los participantes, estos podrán proponer los contenidos que en el momento más os interesen!

Los Talleres son cofinanciados por:

El Ministerio para Trabajo e Integración del Land Alemán de Renania del Norte y Wesfalia

Telma Brites Alves

Wann: Freitag, den 1. Juni um 20 Uhr
Die brasilianische Autorin, Telma Brites Alves stellt ihr Werk “Gaia a roda da vida”auf Deutsch und auf Portugiesisch in unserem Kulturzentrum.
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e. V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eine Geschichte voller Phantasie, Liebe, Verbundenheit…und Entscheidungen, die den Leser von Beginn an fesseln werden.

Während der Präsentation werden kostenlose brasilianischen Snacks zur Verfügung gestellt werden.

El Viernes 1 de junio a las 20 h en MACHADO
Presentación de la autora brasileña Telma Brites Alves  su publicación “Gaia a roda da vida” en alemán y en portugués en el Centro Machado

Una historia de fantasia, amor  y unión…pero también de elecciones que te prenderá del principio al fín.

Durante la presentación se podrán probar snacks brasileños gratuitos así como disfrutar de actuación de un baile de samba

 


Biografia

Telma Brites Alves nasceu em 1963 na Bahia, onde passou a infância, entre Cafarnaum e o Morro do Chapéu. Aos 10 anos de idade, mudou-se para Salvador, onde fez teatro amador e se formou em Ciências Sociais na UFBA, especializando-se em antropologia médica. Já na adolescência, diferente da maioria dos colegas da mesma idade, gostava de ler Kafka, Simone de Beauvoir e Sartre. Em sua busca por aventura, seguiu o coração e foi para a Guiana Francesa. Em 1997, mudou-se para a França e conseguiu a titularidade CAPES para lecionar língua portuguesa. Atualmente mora em Sechtem, na Alemanha, onde ensina português em uma escola particular e dedica seu tempo livre para cuidar da família, do seu canal no YouTube: Telma Brites e realizar o sonho de ser escritora. É casada e tem três filhos.

Biografie

Telma Brites wurde 1963 in Bundesstaat Bahia, in Brasilien, geboren. Dort verbrachte sie ihre Kindheit, zwischen Cafarnaum und Morro do Chapéu. Mit zehn Jahren zog sie mit ihrer Familie nach Salvador, spielte am Laientheater mit und machte ihren Abschluss in Sozialwesen an der UFBA, Spezialgebiet medizinische Anthropologie. Anders als Gleichaltrige Jugendliche gefielen Telma Brites schon früh die Werbe Kafkas, Simone de Beauvoir und Sartre. Abenteuerlustig entschied sie ihrem Herzen zu folgen und zog nach Französisch Guayana. 1997 zog sie nach Frankreich, wo sie Portugiesisch lehrte. Heute lebt sie in Sechtem, in Deutschland, wo sie an einer privaten Schule Portugiesisch lehrt und sich ihrer Familie und ihrem You-Tube-Kanal widmet: Telma Brites und der Traum einer Schriftstellerin. Sie ist verheiratet und hat drei Kinder.

Stammtisch Spanisch / Deutsch mit Migas

Stammtisch mit Migas
Dienstag, den 29. Mai um 20 Uhr im MACHADO
Stammtisch: Spanisch/ Deutsch mit Migas
Wir werden fleißig unsere Zielsprache üben, dabei werden wir Gelegenheit haben, die typische spanische Spezialität Migas zu genießen, die unser Paco Berdud aus Extremadura kostenlos vorbereiten wird.
Hoy martes 29 de mayo a las 20:00 horas
tendremos tertulia español alemán rotando rigurosamente cada 30 minutos la lengua.
 
Como siempre todos intentando practicar nuestra lengua meta.
Eintrittfrei.
 
Bitte eigene Snacks und Getränke mitbringen.

Centro Cultural Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

“Liederabend ¡Ay, amor! – Lieder über Sehnsucht und Schmerz

Samstag, den 26. Mai um 20 Uhr
MACHADO
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

“Liederabend ¡Ay, amor! – Lieder über Sehnsucht und Schmerz

Die Künstlerinnen Verena Tönjes (Mezzosopran) und Rachel Schiff (Gitarre) präsentieren spanische Lieder und Gitarrenmusik von Federico García Lorca, Manuel de Falla, Fernando Sor, Joaquín Rodrigo, Isaac Albéniz u.a.”
Mehr Infos hier in diesen Websites verenatoenjes.de und rachelschiff.com 


Ay Amor Duo
Noche de canciones
Este sábado 26 de mayo a las 20 horas

Entrada libre

MACHADO
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Las artistas Verena Tönjes (Mezzosoprano) y Rachel Schiff (Guitarra) presentan temas y canciones españolas y música de Federico García Lorca, Manuel de Falla, Fernando Sor, Joaquín Rodrigo, Isaac Albéniz entre otros”

Para los que vengan temprano podrán disfrutar la inauguración a las 19 horas de la exposición del pintor domenicano Alvaro Carvallo Torres cuyas pinturas representan la continuidad de la vida después de la muerte. Através de su arte desarroya la idea fundamental en el que la vida es un sueño que termina el día de nuestra muerte.

 

Neue Vernissage de Álvaro Cavallo Torres

Kunstausstellung von dominikanischen Álvaro Cavallo Torres
Eröfnung am 26. Mai um 19 Uhr
im Dt-Spanischen Kulturkreis Antonio Machado e. V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

Nach der Eröffnung der Vernissage werden wir

den “Liederabend ¡Ay, amor! um 20:00 Uhr im MACHADO genießen:
Lieder über Sehnsucht und Schmerz

Die Künstlerinnen Verena Tönjes (Mezzosopran) und Rachel Schiff (Gitarre) präsentieren spanische Lieder und Gitarrenmusik von Federico García Lorca, Manuel de Falla, Fernando Sor, Joaquín Rodrigo, Isaac Albéniz u.a.”

Geschichten einer Familie von Deutschen Migranten in Argentinien -Theaterstück

“Vom  Río Senguer zu dem Tandil – Geschichten und Erlebnissen einer deutschen Familie von Migranten in Argentinien”
Wann: Am 24. Mai 2018 um 19:30 Uhr

Dt-Spanischen Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengassse 1
50678 Köln

Das Theaterstuck basiert auf wahren Begebenheiten der Familie Knoop Wundenberg und Zambrino, die nach der Großem Depression nach Argentinien gewandert sind. Sie kommen an diesem Tag zurück und sie haben eine Geschichte zu erzählen: Sehnsucht und Erinnerung

Eintritt frei und kostenlos

Del Río Serguer al Tandil – Espectáculo teatral
Jueves, 24 de Mayo a las 19:30 horas
Centro Cultural Antonio Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Colonia, Alemania

Entrada libre

El espectáculo “Del Río Senguer al Tandil – Historias de Familia” es una obra de teatro basado en el libro del mismo nombre. En ella la familia Zambrino relata la historia de sus antepasados, inmigrantes alemanes, que llegaron a Argentina en el siglo XX, escapando de la crisis económica y los aires de guerra que conmovían a Europa, y se radicaron en el Alto Río Senguer, una ciudad de la Patagonia Argentina, en la provincia de Chubut.

A través de monólogos, narraciones, imágenes y canciones, Susana Knoop Wundenberg, Guillermo y Federico Zambrino, ofrecen un espectáculo lleno de aventuras, romances, datos históricos, pero sobre todo, profundamente conmovedor, donde a través de la narración de su historia de familia, logran retratar la vida y el destino de miles de personas inmigrantes europeas en nuestro país: las dificultades de los caminos (o la falta de ellos), el frío, el idioma desconocido, la relación con los vecinos y el aprendizaje de las tareas rurales, las familias divididas por un océano de distancia, encuentros y desencuentros amorosos a una carta de distancia.

De esta manera, el espectáculo de una hora de duración, apela a recuperar la memoria de las familias que sin saberlo, son héroes anónimos que colaboraron hasta el día de hoy para dar forma a nuestra identidad cultural, social, política y económica.

Esta obra ha recibido reconocimiento en muchos certámenes y ferias en Argentina.

Esta primavera se encuentran de gira por Europa, recorriendo los escenarios de ciudades como Barcelona, San Chirico Rapparo y Montemurro (Italia), Compehague, Hannover, Frankfurt y el 24 de mayo en Colonia (Centro MACHADO)