Peru -COVID 19 und Korruption: Humanitäre Katastrophe

Literarisches Gespräch auf Spanisch mit Walter Lingán
Dienstag, 27. Oktober 2020 um 20 Uhr
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln
Mehr Infos auf Spanisch unten:
Perú -COVID 19 y corrupción: Castástrofe humanitaria
Charla con la moderación de Walter Lingán
Martes 27 de Octubre a las 20 h
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln
Inscripción previa gratuita por email necesaria por las medidas de proteccción sanitarias a machado@spanischer-verein.com
Asunto (Betreff): Perú
El Perú ha sido masacrado, arruinado, y los muertos ya deben sobrepasar los 100,000. En siete meses, ha quedado más quebrado que con la guerra con Chile, que duró cinco años. Y han fallecido más peruanos que en la guerra con Sendero Luminoso, que duró veinte. Eso no debe quedar impune.
Es la impunidad, y no la delincuencia, el tobogán que conduce hacia un Estado fallido.
Corresponde a los peruanos salir en auxilio del Perú. Es urgente, vital, exigir sanción para quienes condujeron al país a lo que ahora ya es inocultable: la catástrofe humanitaria.
Por eso, ante los ojos de la comunidad internacional, el Perú debe levantase, rehacerse, nombrar una Comisión de la Verdad que haga trizas la ominosa maraña de mentiras y devele todo lo sucedido durante la pandemia.
Hoy más que nunca es necesario conocer la verdad. Y que se haga justicia. Solo así nuestros muertos podrán obtener paz, y nosotros, los sobrevivientes, encaminarnos con dignidad hacia el futuro.
Disposiciones de protección:
Tenga en cuenta que como visitante del Centro Cultural Antonio Machado debe tener un asiento permanente y usar una máscara al entrar y salir del edificio y al levantarse para ir al bar o al baño.
También debe dejar sus datos durante 30 días con su registro para que las autoridades sanitarias puedan hacer un seguimiento en caso de una infección.
Al hacer cola para ingresar a las instalaciones, los visitantes deben mantener una distancia mínima de 1,5 m entre cada huésped y cumplir con las normas de higiene de las autoridades sanitarias.
Se explicarán más medidas de protección en el lugar al comienzo del concierto.
Le agradecemos su comprensión y cooperación.

Diskussion über die Volksabstimmung für einen neuen Verfassungsprozess in Chile

Freitag, den 23. Oktober 2020 um 20 Uhr in Centro MACHADO
Anlässlich des Gedenkens an die 32 Jahre der Volksabstimmung, die das Ende der Militärdiktatur in Chile ermöglichten, werden wir uns auf die Volksabstimmung am 25. Okotber vorzubereiten, in dem wir den Film No von Pablo Larraín thematisiert werden. Darüberhinaus werden wir mit der Politikwissenschaftlerin Valentina Caviedes Kassner auf Spanisch und Deutsch über dies diskutieren. Mehr Infos auf Spanisch unten

Eingeschränkte Kapazität wegen Corona.Teilnahme nur nach vorheriger Anmeldung per E-Mai mit dem Betreff: Plebiscito

Conversatorio sobre el Plebiscito para un nuevo proceso

Viernes 23 de octubre de 2020 a las 20 horas
en el Centro Cultural Machado.
Con motivo de la conmemoración de los 32 años del plebiscito que permitió acabar con la dictadura militar de Chile, y para prepararnos para el plebiscito del día 25, tematizaremos la película No de Pablo Larraín.

Este plebiscito constitucional es el resultado político de las protestas sociales que se han propagado por todo Chile en el último año y por el cual se busca cambiar el último de los enclaves autoritarios que dejó la última dictadura militar: la Constitución de Jaime Guzmán y Augusto Pinochet.

Esta película ilustra el proceso de creación de la campaña propagandística por el NO en 1988, durante un difícil período para las libertades civiles y un escenario político en contra.

Los esperamos en el Centro Cultural Machado el Viernes 23 de octubre a las 20 horas.

Contaremos con un conversatorio con la politóloga Valentina Caviedes Kassner al final de la actividad.Inscripción previa por email
Astunto: Plebiscito

“Stadt und poetischer Blick in der hispanischen Welt” am 12. Oktober

Konferenzabend – Dichterlesung auf Spanisch
Montag, 12. Oktober 2020 um 19.00 Uhr
im Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

mit Antonio César Morón, Doktor der Literaturtheorie und Vergleichenden Literaturwissenschaft von der Universität von Granada

Freier Eintritt mit Voranmeldung per E-Mail wegen Corona
machadoÖspanischer-verein.com

Mehr Infos auf Spanisch unten

 

Conferencia-recital de poesía
“Ciudad y mirada poética en el mundo hispánico”
Lunes 12. de Octubre a las 19 h en el Centro Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln
————————-

Conferencia-recital con motivo del Día de la Hispanidad a cargo del Doctor en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, y Profesor Titular de la Universidad de Granada, Antonio César Morón, quien realizará un recorrido geográfico-literario por algunos de los poemas más significativos dedicados a ciudades americanas y españolas de la mano de poetas como Rubén Darío, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Antonio Machado, Manuel Machado, Vicente Aleixandre o Jorge Luis Borges.

Tambien se aceptará la recitación de textos espontáneos con valor poético como Eduardo Galeano, Gabriela Mistral, Mario Benedetti, Alejandro Jodorowsky, Jaime Sabines y José Emilio Pacheco entre otros.
El recital estará cargo de Antonio César Morón (Granada, 1978). Dramaturgo y Teórico del Teatro.  Doctor en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universidad de Granada. Profesor de la Universidad de Granada. Miembro de la Academia de Artes Escénicas de España por la especialidad de AUTORES.
Miembro del Laboratorio Rivas Cherif del Centro Dramático Nacional por la especialidad de DRAMATURGIA. Ha publicado más de una treintena de obras dramáticas distribuidas en diferentes volúmenes de manera conjunta.
Entrada libre. Dado que el aforo es restringido por las medidas de protección por el Covid-19 se ruega la inscripción previa por email a
machado&&spanischer-verein.com

 

Theaterworkshop mit Andrea Sousa auf Spanisch/Técnica Stella Adler

Jeden Donnerstag vom 22. Oktober bis 12. November 2020
Von 19 bis 21 Uhr im Dt. Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Der Schauspielworkshop mit Andrea Sousa, einer Schauspielerin / Sängerin / Tänzerin mit einer beeindruckenden künstlerischen Karriere, arbeitet hauptsächlich an der Schauspieltechnik von Stella Adler, zusammen mit “Live the moment”, ein bisschen von Meisner, Lee Strasberg und konnte es nicht In Ermangelung von Stanislavsky, der Aufschlüsselung der Szenen, Monologe und der Arbeit mit Texten und Skripten  der großen Werke wird auch die allgemeine Kultur des Theaters, Musiktheaters und Kinos untersucht.
Der Workshop endet mit einer kurzen Präsentation / Aufnahme am letzten Tag, bei der die Schüler  Szenen / Monologe präsentieren, an denen sie während des Workshops gearbeitet haben.
Taller de Teatro con Andrea Sousa
Todos los jueves del 22 de octubre al 12 de Nov de 2020

De 19 a 21 h en el Centro Cultural Machado

El Taller de actuación con Andrea Sousa, una actriz/cantante/bailarina con una impresionante carrera artística, se trabaja principalmente en la técnica de actuación de Stella Adler, junto con “Vivir el momento”, un poco de Meisner, Lee Strasberg y no podía faltar Stanislavsky, desglosando así las escenas, monólogos y y trabajando con textos y guiones de las grandes obras, se estudia también cultura general del teatro, teatro musical y cine.
El taller culminará con una pequeña presentación/grabación el último día con los alumnos presentando las escenas/monólogos que han trabajado durante el taller.
Duración: 4 semanas
Todos los jueves desde 22 de octubre al 12 de noviembre.
8 HORAS (flexible)
Requerimientos:
18 años en adelante.
Ropa de trabajo o ensayo
Lápiz y cuaderno para tomar notas.
Disciplina y puntualidad
Esquemade la clase:
Esta Clase de Actuación está diseñada en base a la técnica de Stella Adler y el método.
Está dividida en tres partes y es adaptable para todos los niveles.
En la Primera Clase todos deberán presentarse y trabajar en un monologo/escena o canciónya sea preparado o trabajado durantela clase para evaluar el nivel de cada alumno.
Otros puntos a tratar:
-Improvisación
-Seguridad en símismo
-Foco en ensamble
-Cultura general de musicales, teatro y cine.
Aforo restringido e inscripción previa por email:
machado%%spanischer-verein.com
Este taller es gratuito para socios del Centro Machado

Otros interesados/as se colocarán en la lista de espera.

Más informaciones detalladas sobre la profesora y el curso en general, se les enviarán por email a petición.

Schreibworkshop auf Spanisch ab Oktober!

Die Schreibgruppe TEK, die im Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V. sehr aktiv ist, hat die Anmeldung für die nächste Runde geöffnet! 🙂

Nach einer langen Pause is TEK mit einem neuen kostenlosen Schreibworkshop auf Spanisch im Centro Cultural Machado wieder auf dem richtigen Weg!

Wir beginnen schon am Samstag, den 17. Oktober 2020 und wir werden uns jeden Samstag bis Weihnachten treffen.

Weitere Informationen und Anmeldung per E-Mail:
machado%spanischer-verein.com

Ein new Verein is born: ALIADAS Köln für Teilhabe und Integration

Ein neuer Verein ist in CORONA-Zeiten aus vielen Teilnehmerinnen der Gruppen vom Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V. entstanden. Wir begrüßen “ALIADAS KÖLN für Teilhabe & Integration” herzlich und wünschen der neuen Gruppe von Frauen aus Lateinamerika und Spanien, die gerade dabei sind einen Verein zu gründen, alles Gute und Viel Erfolg mit ihrem neuen Projekt.

Der Verein soll die Interessen von Migrantinnen gegenüber Staat und Politik vertreten.  Außerdem soll er die Integration der Spanisch sprechenden Frauen in Köln fördern.

Ihre Ziele sind:

  • Errichtung eines Treffpunktes um Freiraum für Reflexion und Unterstützung für spanischsprachige Frauen und ihre Familien.
  • Beratung, Betreuung und Begleitung zur Förderung der Integration in die deutsche Kultur
  • Verbesserung der Stellung der spanischsprechenden Migrantinnen in Familie, Berufs- und Arbeitswelt.

Gewinner der Ehrenamtpreises 2020!!

Als seit mehr als 10 Jahren aktives Interkulturelles Zentrum haben wir uns über den Ehrenamtpreis 2020 für Vielfalt und Demokratie an den Interkulturellen Zentren von der Stadt Köln echt gefreut! Und zusammen haben wir uns entschieden, die erhaltenen Finanzmittel des Preises für die Seenotrettung zu spenden!

(Im Foto, Isabael Berrio mit Luna, Mamen Nicolas mit Bertha vom neuen Kölner Verein ALIADAS für Teilhabe und Intragration*, Luziano Gonzalez Tejon: Leitende Präsident des Deutsch-Spanischen Kulturkreis Antonio Machado e.V. und Alejandro Pantoja, ehemaliger Schüler aus der “Deutsche Schule Madrid” ).

Mehr dazu können Sie hier in der Artikel  der Zeitung “Kölnische Rundschau” am 19. August 2o20 vom Dominic Röltgen als PDF lesen:
Porträt Interkulturelle Zentren (Ehrenamtspreis 2020)(1)

*ALIADAS Köln ist eine Gruppe von Frauen aus Lateinamerika und Spanien, die gerade dabei sind einen Verein zu gründen. Der Verein soll die Interessen von Migrantinnen gegenüber Staat und Politik vertreten. Außerdem soll er die Integration der Spanisch sprechenden Frauen in Köln fördern.

Präsentation von “Concierto de papel

Der in Colonia lebende mexikanische Musiker Josué Avalos präsentiert am 28. August 2020 um 20 Uhr sein erstes in Argentinien veröffentlichtes Buch “Konzert aus Papier”. Es wird eine Talk-Konzert-Präsentation auf Spansich und Deutsch sein.

Dt-Spanischer Kultukreis Antonio Machado e. V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei und kostenlos

El músico mexicano residente en Colonia Josué Avalos presenta su primer libro el viernes 28 de agosto de 2020 a las 20 h editado en Argentina “concierto de papel” .será una charla-concierto-presentación en español y alemán en el Centro Machado de Colonia

Ofizieller Besuch von Luziano Gonzalez Tejon Casa Museo Machado Segovia

  • Vielen lieben Dank für den herzlichen und freundlichen Empfang des Hausmuseums von Antonio Machado aus Segovia (Casa Museo Antonio Machado) bei unserem Vertreter Luziano Gonzalez Tejon Luziano Gonzalez Tejon des Dt-Spanischen Kulturkreises Antonio Machado e.V. und seiner Familie diesen Sommer 2020 aus Köln.

Es war ein sehr interessanter Besuch, den wir allen Besuchern dieser Weltkulturerbestadt wärmstens empfehlen.

Besonders gut hat uns die Anordnung der historischen Objekte des Hauses gefallen. Die Besichtigung durch die Erinnerung an den Alltag des Dichters hat uns entzückt.

Darüber hinaus finden im farbenfrohen Innenhof des Gebäudes zwischen Rosenbüschen und Efeu das ganze Jahr über zahlreiche kulturelle Aktivitäten statt.

Besucher, die Deutsch sprechen, werden sich wie zu Hause fühlen, da der nette Rezeptionsleiter und Manager des Museums ausgezeichnet Deutsch spricht und die Kölner Mentalität sehr gut kennt

Wir hoffen, mit diesem Treffen einen bereichernden kulturellen Austausch zu beginnen❤️

Wanderung in der Eifel

Sonntag 23. August 2020
Organisiert vom

Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.

https://scontent-dus1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-0/p640x640/117757487_10158768992666385_2674860943385992276_o.jpg?_nc_cat=100&_nc_sid=07e735&_nc_eui2=AeFBLhnrHH_Mk01UrePTL_4wMxgIfPhsP7wzGAh8-Gw_vGGQTroE38b7yfFoTK2xbtw&_nc_ohc=edcDUsaBYu8AX-KNq55&_nc_ht=scontent-dus1-1.xx&_nc_tp=6&oh=d457cbcbb64742a8761ca5c46487c672&oe=5F5D3E62

Nächsten Sonntag werden wir eine neue Outdoor-Wanderaktivität machen.

Es wird eine Rundstrecke von Nettersheim in der Eifel von ungefähr 12 km nicht mehr als dreieinhalb Stunden sein

Ideal für Familien (auch mit Croozer möglich).

Wir wandern an einem Spätrömisches Kastell vorbei, die an der Römische Tempelanlage Görresburg sowie an anderen Relikten der Zeit vorbeiführt

Abfahrt: Sonntag, 23. August um 11:00 Uhr

Treffpunkt:

Parkplatz

Bahnhofstraße 7,
53947 Nettersheim
https://maps.app.goo.gl/cUDN3LP9GoZoxyxu7

Für diejenigen, die lieber mit dem Zug anreisen, empfehlen wir, dass vom Kölner Hauptbahnhof um 9:21 Uhr ein direkter Zug nach Nettersheim fährt und um 10:26 Uhr ankommt (Regional-Express Richtung: Trier Hb)

Bringen Sie Ihr eigenes Essen und Trinken sowie gute Schuhe und angemessene Kleidung mit, je nach Wettervorhersage

Wir werden uns darauf konzentrieren, all die Maßnahmen zu respektieren, die die Gesundheitsbehörden von uns verlangen wie den Mindenstabstand usw. und wir werden uns in Gruppen von nicht mehr als 10 Personen aufteilen, falls viele von uns zusammenkommen.

Cabrera Infante ist für die Organisation dieser Aktivität zuständig und ist für Mitglieder und Freunde des Machado-Kulturzentrums offen und kostenlos

Paseo a pie en Nettersheim en la Eifel

El próximo domingo 23 de agosto realizaremos una nueva actividad de senderismo al aire libre
Será un recorrido circular desde Nettersheim en el Eifel de aproximadamente 12 Km no más de 3 horas y media.
Ideal para familias (tb se puede hacer con croozer)

Nos acercaremos andando a una fortificación tardía romana pasando por el complejo de un templo romano de Görresburg así como otras reliquias del tiempo.

 

Salida:

Domingo 23 de agosto a las 11:00

Punto de encuentro del que saldremos andando:
Parkplatz (Aparcamiento)
Bahnhofstraße 7,
53947 Nettersheim
https://maps.app.goo.gl/cUDN3LP9GoZoxyxu7

 

Para aquellos que prefieran venir en tren avisamos que desde la estación central de Colonia hay un tren directo a Nettersheim a las 9:21  con llegada a las 10:26 (Regional-Express Richtung: Trier Hb) para llegar de forma holgada a las 11 am al punto de encuentro.

 

Traigan por favor su propia comida y bebida y buen calzado, además la ropa adecuada dependiendo de la previsión del tiempo.

Con esta actividad al aire libre nos esforzaremos en respetar todas las medidas sanitarias de protección impuestas por las autoridades sanitarias para combatir el coronavirus.

 

Cabrera Infante se encarga de organizar esta  actividad es gratuita para socios y amigos del Centro Cultural Machado