Literarische Vorstellung von Monika Müller aus Argentinien

Mittwoch, den 23. Oktober 2019 um 19 Uhr
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

La imagen puede contener: una persona, texto

Presentación literaria en el MACHADO de la escritora argentina Mónika Müller sobres su obra “Mi papá alemán” el miércoles 23 de octubre a las 19:00 h
Ha sido invitada por el seminario de Románicas y organizado por la docente argentina de la Universidad de Colonia Victoria Torres.
Después de la presentación tendremos a unos de los mejores grupos de folklore argentino Duo Quinké!

Centro Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Entrada libre

Quinké Duo -Folklore

Am Mittwoch, den 23. Oktober um 20:30 Uhr besucht uns direkt aus Argentinien das Quinké Duo und bringt ein wunderschönes Programm mit argentinischer und lateinamerikanischer Musik mit.
Nicht vergessen, am 23. Oktober! Kommt zuhauf!
Centro Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

https://scontent-dus1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/72460832_3260104594030464_7924298022140248064_n.jpg?_nc_cat=103&_nc_oc=AQmt8JCbZYL4iBl1oEO3E_NaE1jv8ETwvdh0EkXPT9dZOK2jae8aK8sIKZvwL8gF7Lj2gmrv1ATdzma4IHvqvLkZ&_nc_ht=scontent-dus1-1.xx&oh=43bce44528cbe673e06eca297903144f&oe=5E2DB196

Quinké Duo wurde 2014 von Diana Palmisciano (Gitarre und Gesang) und Marcelo Lages (Gitarre, Charango und Gesang), beide Absolventen des Manuel de Falla-Konservatoriums in Buenos Aires, gegründet.

Dieses Duo entstand aus dem Wunsch heraus, Musik zu interpretieren und zu kreieren, die in Argentinien und Lateinamerika verwurzelt ist.

Seit seiner Gründung trat Quinké Duo auf verschiedenen Bühnen in Argentinien, Lateinamerika und Europa auf.

Im April 2017 produzierte und präsentierte das Duo sein erstes Album mit dem Titel “Donde Nace el Color”, auf dem “Quique” Sinesi und Juan Falú als Gastmusiker auftraten.

Durch die verwobene Resonanz ihrer Gitarren und die Wärme der Vokalarrangements gelingt es Quinké Duo, das moderne Lied und die traditionelle Volksmusik aufeinander zu treffen und sich zu umarmen.

 

Sanda und Alma Musik aus Kap Verde und anderswo

Freitag, den 25. Oktober um 20 Uhr
Sie singen Cesária Évora u.a.
Dt-Spanischer Kulturkreis Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

https://scontent-dus1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/73497847_3267918896582367_1497120372686848000_n.jpg?_nc_cat=105&_nc_oc=AQmDVrTGPsrXWmCvVReq2GmWfFO_Ic3MRVk60FQGNKhWIolrEoRM8vefO2Bdb9FcGWaE_OhAX3z_qW4AhNiVsF2J&_nc_ht=scontent-dus1-1.xx&oh=25e11fc3405f29d3eca0bb87f9d2c514&oe=5E203042

Gesang, Saxophon, Flöte und Gitarre

Als Sanda, eine polyglotte Flötistin mit nomadischem Geist, in Paris mit der kapverdischen Komponistin Alma Di Mundo zusammentrifft, übernehmen sie auf einfache und natürliche Weise ein gemeinsames Verzeichnis populärer Lieder, weltweiter Standards und unveröffentlichter Kompositionen von Alma Di Mundo. Diese musikalische Reise führt uns durch die Sprachen, Rhythmen und Melodien der Kapverden in Afrika, von Brasilien nach Kuba, um der “Barefoot Diva” Tribut zu zollen.

Sie haben gerade das Album “Voyage” aufgenommen, das einige seiner besten Kompositionen präsentiert. Gleichzeitig werden Stücke von Cesária Évora nicht fehlen.


Sanda y Alma música de África, Brasil, Cuba y otras
Viernes, 25 de Octubre a las 20 h
Círculo Cultural Antonio Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Entrada libre

—cante, saxofón, flauta y guitarra—

Cuando Sanda, una flautista políglota con espíritu nómada, se encuentra en París con Alma Di Mundo, un compositor-intérprete de Cabo Verde, adoptan de manera simple y natural un directorio común de canciones populares, estándares mundiales y composiciones inéditas de Alma Di Mundo. Este viaje musical nos lleva a través de los idiomas, ritmos y melodías de Cabo Verde en África, desde Brasil hasta Cuba, para rendir homenaje a la «Diva descalza».

Acaban de grabar el albúm “Voyage” que presenta algunas de sus mejores composiciones. Y a la par no faltarán piezas de Cesária Évora.

Soundcloud : https://soundcloud.com/user-976724278
Website : https://sandamusica.wixsite.com/cize–sanda–alma
Facebook: https://www.facebook.com/sandamusica69

Riosentí – Indi Folk

Samstag, den 26. Oktober um 20 Uhr
Centro Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

https://scontent-dus1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/72749184_907622922971145_6247955175361740800_n.jpg?_nc_cat=107&_nc_oc=AQl0rDIrLNjvfc1qC8i0IofS5J38ptqvk28CgkfcST_Twoc78vu1Fnm4N33-kc79J3AlbzguM4XXHeV89MxgQBKS&_nc_ht=scontent-dus1-1.xx&oh=d4df67cd66233df3da77bbe751dae525&oe=5E1F77EE

El sábado 26 de octubre a las 20 h tentremos en el MACHADO la presentación del Segundo disco de Riosentí llamado Raíz de Viento junto a la Cantautora Argentina Fernanda Partanda

Riosentí es un proyecto musical nómada con raíces latinoamericanas y base en Alemania; Josué Avalos (México) y Aline Novaro (Argentina) cuentan su historia en suaves canciones y enérgicos sones de creación propia que nos llevan desde el sur del continente americano hasta los desiertos del norte de México, sorprendiéndonos en ocasiones con pinceladas sonoras inspiradas en sus viajes por el mundo.
Acompañan su canto con Guitarra y otros instrumentos como el Requinto Jarocho y la Jarana provenientes de México o el cuatro venezolano que acentúan la sonoridad sincrética de su propuesta creativa.

Desde su creación en 2015 han lanzado dos discos, Vertrauen y Raíz de viento, cuyo contenido musical resulta genuino y actual no solo por las temáticas abordadas en sus canciones, sino por su apuesta a una estética en donde la transparencia en el sonido juega un papel protagonista.

Su estilo orgánico y autentico aunado a su presencia escénica les ha dado en corto tiempo proyección en foros y festivales de más de 10 países como: Alemania, Francia, Argentina, México, Portugal, Croacia, Finlandia, Suiza, España, Montenegro, Bélgica, Holanda y Noruega

Literaturtreff Hernán Ronsino -Pampa und Mysterium

Donerstag, den 24. Oktober um 20 Uhr
Dt-Spanischerkulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

Bitte, eigene Getränke und Snacks mitbringen

La imagen puede contener: una persona, de pie, barba y exterior

El  jueves 24 de octubre de 2019 a las 19:30 Roby, Clara & Ricardo nos invitan a la siguiente reunión de nuestra tertulia en el MACHADO apta para todo lector que sea aficionado a la literatura argentina: un estrecho grupo de amigos con sus peculiares dinámicas, mucha pampa y un acontecimiento de pasión y sangre son los ingredientes principales de “Glaxo”.

Además tendréis que estar dispuestos a ser utilizados como conejillos de india para un nuevo molde de la tertulia…esta vez se trata de un cuento muuuy largo (o novelaa corta, lo que menos os espante) -pero- iremos leyendo en casa los primeros 3 capítulos y el 4 en vivo, para ir descubriendo juntos la solución del misterio! 😉

Como el texto es un contundente archivo en PDF mejor que los interesados nos escriban un apunte y se lo mandamos por mensaje privado! Gracias!

Ahí nos vemos! 🙂

Robby, Clara Schott & Ricardo

Aufstand oder Aussterben? Warum wir für das (Über)Leben rebellieren

Am Donnerstag, den 17. Oktober um 19:30 Uhr
Deutsch-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

No hay ninguna descripción de la foto disponible.

Wir stehen an einem entscheidenden Punkt in der Geschichte der Menschheit. Die Erderwärmung schreitet mit erschreckender Geschwindigkeit voran und die Konsequenzen sind überall auf der Welt deutlich sichtbar und spürbar. Die verheerenden Brände in der Arktis und im Amazonasgebiet sind die offensichtlichsten Signale, aber auch das Baumsterben und die außerordentlichen Hitze- und Dürreperioden hierzulande zeigen, dass die Klimakrise nicht mehr in der Zukunft liegt. Als Folge der Erhitzung, aber auch der generellen Ausbeutung des Planeten durch die Menschen, droht unser Ökosystem zu kollabieren: Eine Million Arten sind wegen des menschlichen Einflusses auf das Ökosystem bereits vom Aussterben bedroht – so viele wie nie zuvor.

Digital Photo Workshop auf Spanisch

Samstag, den 05. Oktober von 11 bis 14:00 und 15 bis 17 Uhr
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei
mehr Infos unten auf Spanisch

Nuevo Taller de Fotografía
Sábado 5 de octubre de 11 a 14 h y de 15 a 17 h
Centro Cultural Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Gratuito solo para socios
Inscripción por email a
machado@spanischer-verein.com

Con este curso intensivo podrás aprender el manejo de tú cámara, cómo funciona y cómo sacarle el máximo partido. El manejo de la luz tanto en interior como exterior y cómo componer para obtener un resultado profesional. Todo desde cero y paso a paso. Si sabes algo resolverás dudas y mejorarás lo que sepas.

Lemonycoco asociación española especializada en arte contemporáneo que lleva casi 10 años de experiencia en exposición y gestión cultural.

Ha saltado varias veces en la prensa nacional española por sus inovadores proyectos

Theater auf Spanisch – Cuentos de Sobremesa aus Madrid

Drei Theaterfunktionen von einer Madrider Theatergruppe

Freitag, den 04. Oktober um 20 Uhr
In weiblich und plural ( En femenino y en plural)
Theater für Erwachsene

Eintritt frei

Samstag. den 05. Oktober um 14:00 Uhr
Spielen und erzählen mit der spanischen Kinderbuchautorin Gloria Fuentes (Jugando y Contando con Gloria Fuertes) für Kinder!!

Eintritt frei
Samstag, den 05. Oktober um 21 Uhr
Voilà Boris Vian -Theater für Erwachsene
Eintritt frei

El equipo de “Cuentos de Sobremesa” consiste en dos narradoras: Silvia Mascaray y Mónica Botella, que también es música y exploradora de sonidos. Ambas tienen formación actoral y tras varias experiencias individuales en el mundo del teatro, tanto de sala como de calle, de la música y el circo, se juntamos en el año 2008. Desde ese año, comenzaron a generar propuestas creativas de narración oral a las que incorporan otras herramientas que las hicieran más amplias y atractivas (los títeres, las imágenes, las canciones, las sombras y los objetos).

Con la intención de seguir creciendo siguen una formación más especializada de Oralidad y narración con Héctor Urien; de Doblaje y locución con Javier Valdés y Carlos Tostado; de Clown con Virginia Imaz y Ramón Merlo, o de trabajo corporal con Amalia Fernández.

Con el paso de estos años de trabajo en común han ido dejando mayor protagonismo a la palabra y a la música en directo. Dos elementos que están presentes y caracterizan todas sus propuestas, además del juego de la narración a dos voces.

Theater auf Spanisch

Freitag , den 04. Oktober um 20 Uhr
Theater auf Spanisch

La imagen puede contener: 2 personas, personas sonriendo, texto
El Grupor “Cuentos de Sobremesa”
presenta el viernes la obra “En Femenino y en Plural”
Centro Machado 4 de octubre a las 20 horas
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Entrada libre

Un recorrido vital apoyado en las canciones que nos han acompañado desde la infancia y cuatro relatos que nos muestran un abanico de distintas realidades de mujeres. Un espectáculo de provocación que invita a descubrir a cada participante qué le despierta y a analizar el porqué, y a identificar los mensajes que nos han rodeado y han ayudado a nuestra conformación de género. Debate posterior opcional. Para público joven y adulto.

Además para los que les interese este grupo presentará durante el fin de semana dos obras mas en el Centro Machado

Sábado 5 de octubre a las 14 h
jugando y contando con Gloria Fuertes (para niños)

Sábado 5 de octubre a las 21 h
Voilà Boris Vian (para adultos y jóvenes)

Leserkreis: Die erstaunliche Welt vom Kubaner Virgilio Piñera

Donnerstag, den 26. September um 19:30 Uhr
Deutsch-Spanischer Kultukreis “Antonio Machado” e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Die Teilnahme am Lesekreis ist kostenlos und wir freuen uns auf einen angeregten Austausch auf Spanisch von Meinungen, Eindrücke und Assoziationen bezüglich der jeweiligen Bücher.
Bitte, eigene Snacks und Getränke mitbringen. Mehr Infos auf Spanisch unten

https://scontent-dus1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/70405198_10217174662013515_3045430381810548736_n.jpg?_nc_cat=108&_nc_oc=AQmSQxYhUvrmGSwB5mZ9fyh1UtgxjNjwC9UPEj26M-4kQfWktCeMRGGJ2zmsmGrR3_hYBWAF7paOzcLCBmI9q0WS&_nc_ht=scontent-dus1-1.xx&oh=21f4cfaa770c679cb45840b630769c79&oe=5E35249D

Querid@s amantes de las letras salvajes:

En nuestra próxima juntada nos acompañarán los cuentos del escritor cubano Virgilio Piñera, contemporáneo de José Lezama Lima y Reynaldo Arenas, más bien conocido por sus poemas y piezas de teatro pero –¡sorpresa sorpresa!- también cuentista muuuy entretenido y, como veremos, siempre actual! 🙂
Literalmente salvajes, auténticos tiros al aire, sus relatos cortos tienen las más diversas dimensiones e intenciones, como iremos descubriendo con lectura en vivo de los más cortitos. En casa leeremos “El caramelo” (en PDF en la página del Circulo de lectura de Colonia) y “La carne” (acá abajo el enlace para el texto online).
Estamos encantad@s de compartir con vosotr@s nuestras impresiones de lectura 🙂

Roby, Clara & Ricardo