Cosae Mandinga

Donnerstag, den 25. April um 20 Uhr
Dt-Spansiches Kulturzentrum Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

https://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/56913338_2767910386583223_9132913651869548544_n.jpg?_nc_cat=108&_nc_eui2=AeGDSePkhBXwglJmjxgwBCy5U6IGyKnkV1XXd72ftyBbKAEWNCsYGuONIxNsxHF290AZN7QqXgbaIyoq98Y58cBylPzvRb3LOSx83DBvogoJTw&_nc_ht=scontent-frx5-1.xx&oh=f5cb9d6649ff3f890dd2545e8e8a0452&oe=5D4D224C

Auf ihrer elften Europa-Tournee präsentiert das Duo „Cosae Mandinga“ – Leandro Díaz (Gitarre, Gesang) und Mauro Andrés Mauceri (Bandoneón) die Essenz dessen, was sie “Mandinga style” nennen. Es ist der ultimative Ausdruck ihrer ganz persönlichen Sprache, die sie über die Jahre gemeinsamen Musizierens perfektioniert haben. Basierend auf der reichen Tradition des Tango verarbeiten sie zeitgenössische Einflüsse auf ihre Art, melodiös und abwechslungsreich winden sich Bandoneón und Gitarre umeinander.

Umgangssprachlich sagt man in Argentinien anstatt „Cosa de“ („Sache von…“) einfach „Cosae“ und „Mandinga“ bedeutet „der Teufel“ – aber nicht im biblischen Sinne, sondern im Sinne eines menschlichen Teufels. Der Ausdruck wird in Argentinien für alles benutzt, was man nicht erklären kann wie z.B. die in der Waschmaschine verschwundenen Strümpfe…

Die 2012 erschienene Debüt-CD des Duos „Cosae Mandinga“ trägt den Titel „Polenta“. Das Wort stammt aus dem „Lunfardo“ und bedeutet „gute Qualität“ oder „Kraft, Energie“. Mit diesen Begriffen lassen sich die von dem Gitarristen Leandro Díaz Keller und dem Bandoneonspieler Mauro Mauceri eingespielten Tangos, Walzer und Milongas am Besten beschreiben. In ihren Interpretationen erzeugen sie einen sehr natürlichen und kraftvollen Klang.

https://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/56857604_10157309011726385_4433192894207098880_o.jpg?_nc_cat=106&_nc_eui2=AeEwvAiu4HkbATp9mZYV_hIOp6ho8AJ8iX-jtVViliSSxdEfSPx-wKtst8HD4E4fCOFn0_rnMYqtDMmcdVzvltLIYf5kj5jsOcsp_E6RTUrjFg&_nc_ht=scontent-frx5-1.xx&oh=e97965a03bc9627d8c2e1c23c9108eb4&oe=5D3465C3

Cosae Mandinga
Concierto el jueves 25 de abril a las 20 h
Centro Cultural Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Entrada libre

Cosae Mandinga, el dúo milonguero oriundo de Buenos Aires vuelve a Europa durante Abril y Mayo de 2019 en una gira de conciertos que los llevará por 20 ciudades en Alemania, Suiza, Austria y Bélgica. Mauro Mauceri (Bandoneón) y Leandro Díaz (Guitarra y Canto) estarán presentando material de su nuevo disco “Estilo Mandinga” y clásicos de su repertorio de más de ocho años tocando juntos.
Este conocido dúo se presentará por primera vez en el centro cultural Antonio Machado en Colonia!

https://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/57119649_10157309012436385_2422554115507748864_o.jpg?_nc_cat=109&_nc_eui2=AeE9DpjfvR1EmiKdRB_A-B3TIk6D8LFVbEUf-zpv20geen7Dn1Jux2nmwdye7m1Qcp9LOjd9Ey9GN6Lz_ABT_YMDbT-fZLSefK42oItsWkg9rw&_nc_ht=scontent-frx5-1.xx&oh=eb8092fd3d570fbee2c5eb105f27a17a&oe=5D2AE587

 

Cosae Mandinga, the milonguero duo from Buenos Aires is returning to Europe next April/May for the 12ve time. After 8 years performing together Leandro Díaz Keller (Guitar & Voice) and Mauro Mauceri (Bandoneon) recorded in 2017 their 3rd studio album called “Estilo Mandinga”. This album presents a new and more refined version of the Duet, with classic songs of the traditional tango repertoire and new compositions.
The duet will be presenting their music for the first time in “Centro cultural Antonio Machado” in Köln!

Gira Elefantes Opera para Niños

Oper für Kinder ab 4 bis 18 and plus aus Mexiko
Dt-Spanischer Kultukreis Centro Machado
Freitag, den 26 April um 17 Uhr
Eintritt freihttps://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/56985301_2768006653240263_2746292721462280192_o.jpg?_nc_cat=102&_nc_eui2=AeGU-JyOC3DVa_uOn9Gstr7aKVeEH3I0OCSzKwG2IE3-yPJNIrYnWm9Kl27ZZThsegTGiNssxnzS124Z8S3543LR4FGjI6ifvHoEJcG-YYDAHg&_nc_ht=scontent-frx5-1.xx&oh=44399b76de0145f1448abc019ecd79fe&oe=5D4F3E96

Infos auf Deutsch unten!!!
Ópera para niños en español: Elefantes
Viernes 25 de abril
Centro Cultural Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln
 
Entrada libre, se pasará la gorra
———————-
Logrando funciones “sold out” en las ediciones 2014, 2015 y 2017 del Ciclo de Ópera Infantil “La ópera es puro cuento y… el ballet también” organizado por el Centro Nacional de las Artes en Ciudad de México; la producción ha sido seleccionada como parte de la programación del Sistema de Teatros de la Ciudad de México, la cartelera de Teatro Infantil y el Maratón de Teatro para Niños y Jóvenes del Instituto Nacional de Bellas Artes, y el programa “Alas y Raíces” de la Secretaría de Cultura (México), entre otros muchos más; así mismo, han recibido el premio de la Asociación de Críticos y Periodistas Teatrales (ACPT), quienes premian lo mejor del teatro en México, en la categoría de “Teatro para jóvenes audiencias”.
———————–
Número de participantes:
6 Actores cantantes
1 Instrumentista
1 Asistente
 
Género: Ópera en espacio mínimo (Teatro y ópera)
 
Público: niños a partir de los 4 años de edad (público familiar).
 
Duración: 50 min.
 
Sinopsis:
 
Seis ancianos pasan sus últimos días entre los muros de un frío y desolado asilo, llamado “El Anciano Feliz”. Con tan sólo la imaginación y sus vagos recuerdos de juventud, pasan los días compitiendo entre ellos: cantan historias para después discutir acerca de quién tiene la razón. Ésta es la historia de seis ancianos amigos cuyo único y último propósito en la vida es la búsqueda de la verdad y del… ¡Elefante de la Verosimilitud!
 
 
IMPORTANTE:
 
Proyectaremos el guión en idioma local para los asistentes.
———————————-

Anzahl der Teilnehmer:
6 Sänger
1 Instrumentalist
1 Assistent

Genre: Oper auf kleinstem Raum (Theater und Oper)

Öffentlich: Kinder ab 4 Jahren (Familienpublikum).

Dauer: 50 min.

Synopsis:

Sechs ältere Menschen verbringen ihre letzten Tage zwischen den Mauern einer kalten und verlassenen Anstalt namens “The Happy Old Man”. Mit nur Fantasie und vagen Erinnerungen an die Jugend verbringen sie ihre Tage damit, miteinander zu konkurrieren: Sie singen Geschichten und besprechen dann, wer recht hat. Dies ist die Geschichte von sechs alten Freunden, deren einziger und ultimativer Zweck im Leben die Suche nach der Wahrheit und der … Elefant der Wahrscheinlichkeit!

WICHTIG:

Wir werden das Skript für die Teilnehmer in lokaler Sprache projizieren.

Arroyito Duo

Samstag, den 27. April um 20 Uhr
Centro Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

Arroyito (Little Stream) is a project integrated by Victoria de la Puente (voice) and Nehuén Rapoport (bass, guitar and voice); both are young Argentinean graduated musicians from Avellaneda Popular Music School (Buenos Aires). It was created in 2013.In the music of this duo you can listen to originals compositions and musical arrangements in folk songs. The voice bells and the guitar are joined with musical twists that propose a travel from the most traditional sounds to the most modern. As a little stream flows through landscapes, this music travels making stronger the roots. So these two young singers travelled around a great part of Argentina and also other countries carrying their music to new places to have new musical friends and learn from other cultures. Their first record was born in 2014 and it was called “Everything so calm”. It was edited independently in Buenos Aires. This first album reflects an intense production work and a development of the song genre. It joins a repertoire of original musical themes that shows a great expansion that entails the simplicity of the creation. At the end of 2014, they began an eighteen months tour. They travelled to the main cities of Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia, México, Guatemala, El Salvador and Nicaragua.
They recorded their second album called “ Moray” in México DF by Sae Institute in November 2015 and there they included own songs and other popular songs. Now they live in San Carlos of Bariloche, Patagonia, Argentina where they played in different national and provincial festivals. In Bariloche, they have already begun to record their third album called “Stages”, which inspires their first EUROPEAN TOUR. The repertoire includes own songs, arrangements of Argentinean folk songs and a selection of international original songs from Chile and Spain.
http://arroyitoduo.wixsite.com/arroyitoduo

https://www.youtube.com/channel

https://www.facebook.com/arroyitoduo

Literarische Vorstellung: Glienicker-Brücke

El puente de Potsdam (Glienicker-Brücke)
Presentación del libro en el Deutsch-Spanischer Kulturverein Antonio Machado
Jueves, 11 de abril, 2019  a las 19:15 h
El autor español Ignacio Lloret nos presenta su último libro, El puente de Potsdam, la recreación novelada de la vida del escritor de la DDR, Jürgen Fuchs.https://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/56589724_10218238307619955_3681592459428626432_n.jpg?_nc_cat=102&_nc_ht=scontent-frx5-1.xx&oh=61c501207b87cc63c9fae868b163fb72&oe=5D4FF3C1

A través de un lenguaje sobrio capaz tanto de describir escenas de acción como de expresar reflexiones profundas, Lloret contrapone de manera audaz dos planos narrativos ambientados en distintas épocas y que acaban confluyendo en un desenlace brillante.

Por un lado, recrea el cautiverio del protagonista a lo largo de nueve meses, entre 1976 y 1977, en una cárcel de Berlín Este. Por otro, inventa la figura del periodista Alex Renft, quien veinte años después, en 1999, y con ocasión de un reportaje sobre la RDA encargado por el Berliner Morgenpost, indaga en la vida de Fuchs.

En este acto organizado por el Kulturverein, Lloret no se limitará a presentarnos su novela, sino que aprovechará la ocasión y el lugar para exponernos su visión de la literatura en general. Nos hablará del proceso creativo, de las fases de escritura de una historia y de las posibilidades de la ficción histórica como género a la hora de reconstruir hechos reales distorsionándolos al mismo tiempo con una finalidad estética.

________________

Ficha técnica

Título: El puente de Potsdam

Autor: Ignacio Lloret

Editorial: Ediciones Eunate