Theater aus Galapagos Inseln auf Spanisch

Samstag, den 04. August um 20 Uhr
“Fauno und Lis” Theaterstück von Fernando Arrabal auf Spanisch
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei


Von der Theatergruppe aus Galapagos, Ekuador:
Teatro de Caminantes y Teatro del Jijijico
Regie: Daniel Alcoleas
Darsteller: Daniel Carvajal und Lisseth Valdiviezo
Masken, Marionetten und Szenographie: Marian Morillo
Musik: Daniel Carvajal
Dauer: Eine Stunde

Die surreale Handlung stützt sich lose auf ein Theaterstück von Fernando Arrabal, das dem absurden Theater zuzuordnen ist.

Die Handlung begleitet das junge Paar Fando und Lis auf ihrer Suche nach der verheißungsvollen Stadt Tar. Lis ist querschnittgelähmt und wird von ihrem leicht vertrottelten Freund auf einem Karren durch eine postapokalyptische Welt geschoben. Dabei begegnen sie allerlei grotesken Gestalten und entfremden sich immer mehr voneinander und von sich selbst.

Ihre Geschichte wird von einem Erzähler aus dem Off kommentiert und lässt sich in vier Akte (im Film als Canto – Gesang bezeichnet) untergliedern.

‘Fauno y Lis’ representación en español
De la felicidad a la utopía en una obra de teatro de Fernando Arrabal.

Sábado 4 de agosto a las 20 horas 
Centro Cultural Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Entrada libre, se pasará la gorra

Setenta años antes, el texto dramático fue publicado por el prolífico escritor y cineasta Fernando Arrabal, autor de esta obra considerada como un clásico contemporáneo dentro de las tablas. Y, como todo clásico, su voz sigue presente.

Esta obra, representada de esta nueva forma, se estrenó por primera vez en Quito en marzo de este año 2018 y ahora se encuentra de gira por Europa.

Fauno y Lis quieren ir a Tar, ese lugar al que es imposible llegar, pero en el cual todos queremos estar. Esta pareja de nómadas incansables nos irán develando el lado oscuro de la pasión y de la utopía.

Esta es una adaptación del texto original de Fernando Arrabal “Fando y Lis” En esta propuesta creativa se utilizan máscaras y títeres como recurso interpretativo que junto a la narrativa que nos plantea la historia, nos llevarán a un mundo onírico de sueños y pesadillas.

Un proyecto de Teatro Caminantes, Teatro del Jijijico y Asociación Uniendo Fuerzas Formamos Futuro.

El grupo Teatro Caminantes nace en la ciudad de Puyo en el año 2007 bajo la dirección de Geovanny Pangol y Tanya Benítez del grupo de teatro “La Muralla”, durante todos estos años teatro Caminantes ha venido trabajando de forma profesional en la realización de montajes, talleres, proyectos escénicos y militancia artística, así mismo en la participación de festivales Nacionales e internacionales. Una de las principales razones para formar y mantener el grupo ha sido la necesidad de crear y creer en un teatro como oficio y la necesidad de descentralizar el arte y llevarlo a provincias donde pueda ser una herramienta para la construcción de sociedades más sensibles y propiciadoras del cambio.

Los integrantes actuales del grupo han continuado su formación teatral en escuelas como: Laboratorio itinerante “La Muralla” Laboratorio “Malayerba” “La Puerta títeres” “Teatro del cronopio” “Bont’s nternacional Clown school” Actualmente el grupo está radicado en la Isabela-Galápagos. Lugar en el cual junto a la Organización Uniendo Fuerzas Formamos Futuro realizan un proceso de educación integral con un fuerte componente artístico.

Zumba Aus Cali Kolumbien macht Spass

 Zumba Fitness im MACHADO
Do, 02. August 2018 um 18:30 Uhr
Do, 09. August 2018 um 18:30 Uhr
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln
Der Kurs ist kostenlos
 
María Isabel Valencia Vivas macht Urlaub in Köln und hat vorgeschlagen, Mitglieder des Machado Centers gratis Zumba-Kurse zu geben.


María Isabel stammt aus Cali, Kolumbien, einer Stadt, in der der Schöpfer von Zumba Fitness geboren wurde
. (Im Übrigen ist Cali berüchtigt als ein Ort in Kolombien zu sein, an dem du als Kind tanzen lernst, bevor du gehen kannst.)

Ihr ganzes Leben lang hat sie sich leidenschaftlich für den Tanz interessiert, sie ist eine Lehrerin für Kinder in Salamanca, Spanien und eine von ihre Funktionen bestanden darin, die Leistungen am Ende des Kurses zu schaffen und vorzubereiten, im Zusammenhang mit lateinamerikanischen Tanz und Choreographie.

Nach fünf Jahren als Nutzerin bei Zumba Fitness hat sie beschlossen, ihre Leidenschaft auf eine nächste Ebene zu bringen und jetzt wird sie eure Lehrerin.

Ihre Freude, Charisma, Erfahrung in der Gruppenführung und vor allem ihre von Herkunft, wird die Zumba Fitness Klassen zu einer echten Party machen, wo wir so viele Kalorien wie Stress verlieren werden.

Denk bitte daran, Wasser, Handtuch, bequeme Schuehe und deine beste Energie mitzubrigen

 

Clases de ZUMBA de Cali Colombia

Jueves 02. de agosto a las 18:30 
Jueves 09 de agosto a las 18:30

Clases gratuitas con la simpatica profesora colombiana María Isabel Valencia.

María Isabel Valencia Vivas está de vacaciones en Colonia y nos ha propuesto dar unas clases de ZUMBA gratuita para socios/as del Centro Machado.

María Isabel es oriunda de Cali Colombia, ciudad que vio nacer al creador de Zumba
Fitness; lugar donde se aprende a bailar antes que a caminar.
Toda la vida le ha apasionado el baile y actualmente es profesora de niños en Salamanca, España y una de sus funciones ha sido crear y preparar las actuaciones de fin de curso relacionadas con el baile latino y las coreografías.

Después de cinco años practicando Zumba Fitness como usuaria, ha
decidido llevar su pasión a un siguiente nivel y ahora ses instructora.

Su alegría, carisma, experiencia en manejo de grupos y especialmente su
procedencia, harán de las clases de Zumba Fitness una verdadera fiesta
donde se pierdan tantas calorías como estrés.

Acordaos por favor de traer, agua, toalla, calzado cómodo y tu mejor energia

SOS Refugiados en Atenas – Vortrag

Montag, den 23. Juli um 20 Uhr  im Machado
Severinsmühlengasse 1,
50678 Köln
Eintritt frei
Es wird auf Deutsch oder Spanisch nach Wunsch des Publikums vorgetragen werden.

Ane López Agudo, ehemalige Spanischlhererin in Machado, hat in Athen ein Projekt mit Flüchtlingen durchgeführt und wird uns einen Vortrag geben, in dem sie über ihre Erfahrungen mit Flüchtlingen und über die Situation vom Netzwerk  SOS-Flüchtlinge und ihre Arbeit in der griechischen Hauptstadt erzählen. Vor allem wird sie uns von der harten Situation der Flüchtlinge in Athen und ihren Geschichten berichten. Sie wird versuchen, Dinge auf objektive Weise zu präsentieren, aber si wird auch persönliche Erfahrungen erzählen. Sie wird auch einige Geschichten von Leuten erzählen, die Ana López in dem Projekt kannte…ein bisschen wie eine Geschichtenerzählerin

—————————————————–

Lunes, el 23 de julio a las 20 horas en el Machado

Ane López Agudo, antigua profesora de español del Machado ha llevado a cabo en Atenas un proyecto con refugiados y nos dará una charla en la que hablará de su experiencia con las personas refugiadas en Atenas y de la situación en la la capital Helena de la Red SOS Refugiados y de la labor que ejecutan.

Sabremos de primera mano de la dura situación de los refugiados en Atenas y de sus historias. Intentará presentar cosas de manera objetiva, pero también contará experiencias en primera persona. Además contará algunas historias de personas que conocío en el proyecto, un poco a modo de narradora.

Taller informativo sobre “orientación a la integración”

Estimadas amigas,
Estimados amigos,

con la presente deseamos invitaros a nuestro NUEVO Taller informativo GRATUITO sobre “orientación a la integración” (para nuevos jóvenes y parejas/familias inmigrantes españoles en Alemania) que tendrá lugar

SÁBADO 21. DE JULIO/2018 (de 10.30 a 19 horas)
EN COLABORACIÓN CON EL CENTRO CULTURAL ANTONIO MACHADO
Lugar: Centro Cultural Antonio Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 KÖLN

En el programa adjunto encontraréis los temas a tratar.

Os pedimos nos comuniquéis por email vuestra participación para así poder organizar mejor los temas logísticos.

info@spanischesbildungswerk.de

Literarischer Stammtisch 2.0

Montag, den 16. Juli um 19:30  Uhr  im MACHADO
Literaturtreff auf Spanisch im oberen Raum
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Tertulia literaria 2.0 – Bestialidades II
Lunes, 16 de julio a las 19:30 horas en el Machado/ sala de arriba

Querid@s aficionad@sss,
¡por fin hemos vuelto a traer algo de diversión alternativa a estos tiempos futboleros…esperamos que nos queráis acompañar! 😉
Tratando de alegrarnos con un par de historias medio macabras retomamos el juego de “bestialidades” que empezamos el año pasado…volveremos a nuestro querido Julio Cortázar con el cuento “Bestiario” y descubriremos juntos el mundo de los microrrelatos del guatemalteco Augusto Monterroso con “El dinosaurio” y “La oveja negra”. ¡Como falta poquito y nos os queremos cargar llevaremos algo más para leer juntos en vivo…sorpresa! 😀
Buena semana a tod@s! y nos vemos en el Machado este lunes a las 19:30 h
Roby & Clara

Peruanische Literatur Heute!

Alonso Cueto im Gespräch mit José Manuel Camacho
Samstag, den 30. Juni um 18 Uhr
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei


Der bekannte Schriftsteller Alonso Cueto, Professor für Journalismus an der Pontificia Universidad Católica del Perú und schreibt regelmäßig für die Zeitung Peru 21. und er ist Akademiker wird am nächsten Samstag zwischen den Fußbalspielen seine Literatur im Dt-Spanischem Kulturkreis Antonio Machado e. V.  vorstellen.
José Manuel Camacho (profesor de literatura latinoamericana y titular de la cátedra de Luís Cernuda de la Universidad de Sevilla) wird diese Veranstaltung moderieren. Im Zusammenarbeit mit dem Römanischen Seminar der Uni Zu Köln und La Ambulante (Tertulia literaria).


La Literatura Peruana Actual

El sábado 30 de junio a las 18 horas entre partido y partido del Mundial tendremos el honor de escuchar y conversar en el Centro MACHADO (Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln) de Colonia con el destacado autor peruano Alonso Cueto.

Cueto es además academico y miembro de número de la Academia Peruana de la Lengua. Entre sus obras mas conocidas figura La Hora Azul, una obra que forma parte de la trilogia “Redención” junto a “La pasajera” y  “la Viajera del viento”

Sus textos han sido distinguidos con numerosos premios entre ellos, el Herraldey el Anna Seghers. Ha sido trauducido a múltiples lenguas.

En esa ocasión la moderación de la lectura estará a cargo de José Manuel Camacho, profesor de literatura latinoamericana y titular de la cátedra de Luís Cernuda de la Universidad de Sevilla. El seminario de Románicas de la universidad de Colonia (Victoria Torres) como la tertulia literaria La Ambulante (Walter Lingán) organizan y participan en este evento.

Grill für die Helfer von Festival El Rocio

Sonntag, den 17. Juni ab 13 Uhr bis 22:00 Uhr
Wir möchten euch daran erinnern, dass wir am Sonntag 17. Juni ab 13 Uhr bis 22:00 einen Dankbarkeitsgrill für unsere ehrenamtlichen Helfer am Rocíofest 2018 im Volksgarten anbieten werden.

Alle Getränke und Speisen sind an diesen Tag kostenlos für die Helfer, die an diesem Tag El Rocío nicht feiern konnten. Nun möchten wir wegen Planung wissen, wer kommen wird. Deswegen bitte ich euch darum, uns Bescheid per E-Mail an über eure Teilnahme zu geben. Vielen Dank 🙂

Barbacoa para los colaboradores del día de la Fiesta del Rocío
Os recordamos que el próximo domingo 17 de junio a partir de las 13 horas (hasta las 22 h) tendremos una barbacoa de agradecimiento en el Volksgarten para nuestros colaboradores voluntarios que desinteresadamente ayudaron el día de la fiesta del Rocío 2018 y que no pudieron celebrar ese día,


Dado que tenemos que planificar lo que tenemos que comprar, agradeceriamos que nos hicieráis saber vuestra participación con antelación por email.

Con esta comida queremos reconocer el esfuerzo y resaltar la relevancia de vuestra labor el día de la fiesta del Rocío.  Muchas gracias 🙂

Junge Spanisch Sprenchende Dichter

Donnerstag 31. Mai 2018 um 19 Uhr im MACHADO
Junge Spanisch Sprenchende Dichter mit Live Perfomance

Mit den Literaturwissenschaflerinen Clara und Robby
Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei

Querid@s aficionad@s de las letras en todas sus formas (¡!):
Este jueves volveremos a disfrutar de una noche de (im)pura poesía en el escenario variopinto del Centro Machado y aún más variopinto de sus artistas.


Marcelo Alaniz nos visitará desde la lejana Düsseldorf (el chileno emigrante), Roberto Ibáñez y Pascal Torres de paso desde la cercana Santiago (los chilenos viajeros), Ricardo Rivera desde la otra orilla del Rin (o del oceano, depende) y Pablo Bracamonte desde el barrio de al lado (pero limeño original). …puede que por ahí se les escape algo de poesía alternativa, así que… ¡OJO! 😉 Os esperamos numerosos como siempre y con ganas de viajar (¡mentalmente, por lo menos!) ¡Por ahí nos vemos!


La entrada es libre, no habrá que leer de antemano.
Por favor traer vosotros mismo  lo que os apetzca para tomar y picar:)

Deutsche Phonetik für Spanischsprechende

Intensiver Kostenloser
Kurs für deutsche Phonetik und Aussprache für alle Sprachstufen.

Ab 19. Juni bis 10.  Juli, dienstags  um 18:00 Uhr bis 19:30 Uhr in Machado Verein.

Anmeldung für Mitglieder und per E-Mail

Nuevo Curso intensivo gratuito de Pronunciación y Fonética del

A partir del 19 de junio de 2018 en el Centro Machado

Nuevo curso intensivo gratuito de
“Fonética del alemán para todos los niveles” para socios del Machado.

Martes 19 y 26 de junio,  de 18:00 a 19:30 h
Martes 3 y 10 de julio de 18:00 a 19:30 h

La doctora y catedrática universitaria en filología alemana, Karin Vilar, que ya estuvo años anteriores, ofrece un curso de fonética y fonología compacto para todos los niveles de alemán, desde principiantes hasta avanzados en el aprendizaje de la lengua.

Independientemente de lo bien que una persona hable alemán, una pronunciación correcta no solo es necesaria para entenderse en el día a día sino también imprescindible en el ámbito laboral. Además para aquellos que acaban de comenzar a aprender el alemán eviten vicios dificilmente corregibles en el futuro.

En este curso entre otras cosas, se ejercitará la entonación correcta ante vocales y consonantes, se corregirán los errores de pronunciación individuales y se ampliará la competencia lingüística de los asistentes.

Para que los hablantes alemanes puedan no solo entenderos, sino mas importante aún, identificaros como interlocutores competentes y se sientan cómodos la hablar con vosotros.
Inscripción obligatoria solo vía email:

Der richtige Weg in Deutschland: Workshop

Workshop auf Spanisch
vom Spanisches Sozio-Kulturelles Bildungswerk NRW

Samstag, den 02. Juni von 10:30 bis 19 Uhr
Im Dt-Spanischen Kulturkreis Antonio Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Kostenloser Workshop mit vorherige Anmeldung per E-Mail

Der Verein “Spanisches Sozio-Kulturelles Bildungswerk NRW” wurde im Jahre 1987 gegründet und dient dem Zweck der sozio-kulturellen Weiterbildung und Unterstützung von Menschen mit Migrationshintergrund (insbesondere spanische Migranten) um sachkundige und zeitgerechte Bildungs- und Kulturarbeit zum Wohle der Gesellschaft und des einzelnen Menschen mit und ohne Migrationshintergrund zu leisten.

 

EL CAMINO ADECUADO.
PRÓXIMO TALLER INFORMATIVO

(para nuevos jóvenes y parejas/familias inmigrantes españoles en Alemania)

SÁBADO 2. DE JUNIO/2018 (de 10.30 a 19 horas)

EN COLABORACIÓN CON EL: CENTRO CULTURAL ANTONIO MACHADO

Lugar:
Centro Cultural Antonio Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 KÖLN
CONTENIDOS

– Radiografía del país – Conocimientos Socioculturales básicos para una rápida adaptación.
– Aspectos administrativos a resolver una vez llegados a Alemania.
– Cómo y dónde aprender alemán.
– Funciones de la “Arbeitsagentur/JobCenter”.
– Cómo encontrar trabajo en Alemania.
– Cómo obtener el seguro médico.
– Homologación de títulos.
– Obtención de vivienda.
– Escolarización de nuestros hijos.

Los gastos de manutención serán asumidos por la Academia!

Contacto per email
Sonia López

Academia Socio-Cultural Española
Schwelmer Strasse 6.
D 42897 Remscheid

Dado que los talleres seguirán la metodología centrada en los intereses y las
necesidades de los participantes, estos podrán proponer los contenidos que en el momento más os interesen!

Los Talleres son cofinanciados por:

El Ministerio para Trabajo e Integración del Land Alemán de Renania del Norte y Wesfalia