Mountainbike-Aktivität und Route bei MACHADO

[infos en español abajo]

Samstag, den 27. Juni um 9:00 Uhr
Route: “Markusfurt” am Jakobsweg – Rausmühle Rundweg von Odenthal:
An diesen Samstag neue Mountainbike-Aktivität bei MACHADO

Wir starten eine mittelschwere Mountainbike-Route durch die fruchtbaren Felder, Wälder und Berge der Rausmühle.

Valentin Romero organisiert diese Rundtour von Odenthal aus, die durch die Markusfurt führt und eine der historischen Routen des Jakobswegs überquert.

Dort führt sie neben dem Gastätete mit den typischen Fachwerkhäuse vorbei.

Um eine genaue Vorstellung von der schönen Route zu bekommen, können Sie diesen Link anschauen:

“Markusfurt” am Jakobsweg – Rausmühle Rundweg von Odenthal:
https://www.komoot.es/tour/201872566?ref=atd

Der Ausgang ist am Samstag, den 27. Juni um 9:00 Uhr morgens
Treffpunkt: Der Parkplatz Schöllerhof,
51519 Odenthal
[Altenberger-Dom-Straße L101]

Bei Fragen oder Zweifeln können Sie sich telefonisch an den Veranstalter Valentin Romero wenden.
+ 4917661922397
der die Route bestens kennt


Ruta de Bici de Montaña /Mountainbike
Sábado 27 de junio a las 9:00 h
Recorrido circular desde Odenthal

Comenzaremos esta nueva actividad gratuita con una ruta moderada de bicicleta de montaña (Mountainbike) por los fértiles campos, bosques y montes de Rausmühle.

Nuestro Valentin Romero organiza este recorrido circular desde Odenthal que pasará por el vado de Markus cruzando por uno de los recorridos históricos del Camino de Santiago y dónde se pasará al lado de ventas alemanas y las antiguas casa blancas con el típico entramado de madera negro (Fachwerkhaus).

Para tener una idea precisa del recorrido se puede consultar este link con el nombre “Markusfurt” am Jakobsweg – Rausmühle
Recorrido circular desde Odenthal en esta aplicación:

https://www.komoot.es/tour/201872566?ref=atd

La salida será el
Sábado 27 a las 9:00 de la mañana
Punto de encuentro:
El Parkplatz Schöllerhof, (Estación de bus)
51519 Odenthal
[ Altenberger-Dom-Straße L101]

Para cualquier pregunta o duda podéis contactar con el organizador Valentin Romero a su telf. +4917661922397
quién conoce bien la ruta

Ausflug mit einem normalen Fahrrad auf ruhige Weise :)

Ausflug mit einem normalen Fahrrad auf ruhige Weise 🙂
Abfahrt Donnerstag, 11. Juni 2020 um 11:00 Uhr

Liebe Freunde, Mitglieder und Partner des Machado Kulturzentrums,

Dieser Donnerstag ist ein Feiertag und wir möchten auf ruhige Weise eine Radtour machen und diese Outdoor-Aktivität in guter Gesellschaft genießen.

Wenn Sie Lust dazu haben und es wagen, einen Spaziergang mit einem normalen Fahrrad durch Köln und die Umgebung zu machen, vorbei an der Glessener Höhe, genießen Sie von dort aus die herrliche Aussicht auf Köln und fahren weiter nach Brauweiler, wo wir die Abtei und den Park sehen können.

Ausgangspunkt ist der Severinskirchplatz vor der Kirche an diesem festlichen Donnerstag, den 11. Juni um 11 Uhr morgens.

Die Tour wird ohne Eile durchgeführt und dauert 40 bis maximal 50 km. Wenn Sie teilnehmen möchten, können Sie sich bei dieser E-Mail von machado € spanischer-verein.com unter Angabe der Telefonnummer anmelden, damit der Organisator Ralf Sie über mögliche Änderungen informieren kann.

Die Radtour findet nur statt, wenn die Wetterbedingungen dies zulassen. Für diesen Donnerstag ist die Wettervorhersage bewölkt, aber mit einer Temperatur von 22 ° C. Wenn also alles gut läuft, sind die Bedingungen optimal, um die Fahrt zu genießen.

Diese Aktivität ist kostenlos und offen. Familien mit Kindern sind willkommen. Bitte bringen Sie Ihre eigenen Vorräte, einige Snacks und Getränke und natürlich Ihre eigenen Fahrräder mit (jedes normale Alltagsfahrrad ist in gutem Zustand).

Wir werden uns darauf konzentrieren, all die Maßnahmen zu respektieren, die die Gesundheitsbehörden von uns verlangen, und wir werden uns in Gruppen von nicht mehr als 10 Personen aufteilen, falls viele von uns zusammenkommen.

 

 

Excursión en bicicleta de paseo en plan tranqui :)

Excursión en bicicleta de paseo en plan tranqui 🙂
Salida jueves 11 de junio 2020 a las 11:00 am
Severinskirchplatz
Köln 50678

Estimados amigos y socios del centro cultural machado,

este jueves es día festivo y queremos hacer un paseo en bicicleta en plan tranqui disfrutando de esta actividad al aire libre en buena compañía .
Así que si tienes ganas y te animas a dar un paseo por Colonia y alrededores pasando por la Glessener Höhe disfrutando de la maravillosa vista que desde allí se tiene de Colonia para continuar a Brauweiler donde podremos ver la abadía y el parque.
El punto de partida será la Severinskirchplatz delante de la iglesia este jueves  festivo 11 de junio a las 11 de la mañana. El recorrido se hará sin prisas disfrutando el día y abarcará de 40 a un máximo de 50 km.
Si deseas participar, puedes apuntarte a este email machado€spanischer-verein.com facilitando el número de teléfono para que el organizador Ralf les informe de los posibles cambios.
El paseo en bicicleta sólo se llevará a cabo si las condiciones climáticas lo permiten. Para este jueves la previsión del tiempo anuncia nublado pero con 22 ° C de temperatura así que si todo va bien las condiciones serán óptimas para disfrutar del paseo.
Esta actividad es gratuita y abierta. Familias con niños son bienvenidas. Traigan por favor propio avituallamiento, algo de picar y de beber y  por supuesto su propias bicicletas (vale cualquier bicicleta normal del día a día en buen estado).
Pondremos énfasis en respetar todas aquellas medidas que las autoridades sanitarias nos requieran y nos dividiremos en grupos de no más de 10 personas en caso de que nos juntemos muchos.

Rennradfahren in Köln

# Spanisch sprechende Gruppe von MACHADO #


Wir sind eine Gruppe spanischsprachiger und deutscher Freunde, die gerne Rad fahren. Wir treffen uns am Wochenende zwischen 8:30 und 09:00 Uhr vor dem Schokoladenmuseum in Köln, um 50 km oder 80 km lange Strecken zu fahren

Mit diesem Vorschlag und sportlichen outdoor-Aktivitäten möchten wir vom Dt-Spanischer Kulturkreis Antonio Machado e.V. eine sozio-sportliche Alternative für alle anbieten, die sich auf Spanisch unterhalten möchten und Rennradfahrer lieben.

Wir werden Sie über weitere neue Initiativen und sportliche Aktivitäten in Zeiten der Pandemie informieren, in denen wir unsere spanischsprachige Gemeinde in Colonia und Umgebung nicht vergessen.

Wir erinnern Sie daran, dass bei unseren “Grupeta” -Ausflügen (wie die Gruppen von Läufern im Radsport-Slang auf Spanisch genannt werden) der Abstand von 10 Metern zwischen den einzelnen Teilnehmern nacheinander eingehalten werden muss. Darüber hinaus wird besonderes Augenmerk auf alle Maßnahmen gelegt, die die Gesundheitsbehörden von uns verlangen. Wir sind zuversichtlich, dass die Maßnahmen in den kommenden Wochen gelockert werden. Im Moment planen wir mit Gruppen von nicht mehr als 10 Personen auszugehen

WhatsApp-Gruppe: Spanisch sprechende Gruppe


Salidas de Ciclismo en carretera en Colonia
#grupeta hispanoparlante del MACHADO#

Somos un grupo de amigos hispanoparlantes y de alemanes que nos gusta el ciclismo y nos reunimos los fines de semana entre las 8:30 – 09:00 delante del museo de chocolate de Colonia para hacer rutas de 50km ó 80km

Con esta propuesta y actividad deportiva en el exterior queremos ofrecerte desde el Centro Cultural Machado una alternativa socio-deportiva para todas/os que deseen charlar en español y sean amantes del ciclismo en ruta.

Os iremos informando sobre otras nuevas iniciativas y actividades deportivas en estos tiempos de pandemia en los que no nos olvidamos de nuestra comunidad hispanoparlante de Colonia y sus alrededores.

Os recordamos que durante nuestras salidas en “grupeta” (como así se llaman a los grupos de corredores en el argot ciclista) se tendrán que respetar las distancia de 10 metros entre cada participante de forma consecutiva. Además se prestará especial atención todas aquellas medidas que las autoridades sanitarias nos requieran. Confiamos en que en las próximas semanas se relajen las medidas. Por el momento pensamos salir con grupos de no mas de 10 personas.

Para más información contactar:

WhatsApp gruppe: Grupeta hispanoparlante

Wir ♥ Vielfalt / 26 de mayo es el día de la ♥ Diversidad ♥ en Colonia

Vielfalt leben: Wir zeigen Flagge und leuchten bunt!

Am Dienstag, 26. Mai 2020, wird der 8. Deutsche Diversity-Tag stattfinden, ein bundesweiter Aktionstag, der auf die Initiative des Vereins Charta der Vielfalt zurückgeht. Die Stadt Köln hat die Charta der Vielfalt als erste Kommune in Deutschland unterzeichnet. Sie setzt sich dafür ein, das Thema Vielfalt in der Arbeitswelt voranzubringen und Wertschätzung gegenüber Mitarbeitenden und Bevölkerung zu leben. Diesem Beispiel sind auch die stadtnahen Unternehmen gefolgt, namentlich die Abfallentsorgungs- und Verwertungsgesellschaft Köln mbH, die Abfallwirtschaftsbetriebe Köln GmbH, die Kliniken der Stadt Köln gGmbH, die KölnBäder GmbH, die Kölner Verkehrs-Betriebe AG, die RheinEnergie AG, die Kölner Sportstätten GmbH sowie die Stadtwerke Köln GmbH, schließlich auch das Jobcenter Köln.

Insbesondere in Zeiten der Coronavirus-Pandemie ist es unerlässlich, dass die Stadt Köln als Arbeitgeberin und als Partnerin in der Stadtgesellschaft sowie die stadtnahen Unternehmen dafür Sorge tragen, dass Menschen nicht ausgegrenzt, abgehängt oder diskriminiert werden. Wir alle stehen zusammen als großes gemischtes Team, das in einer wertschätzenden Gesellschaft aufeinander aufpasst. Dies ist wichtiger denn je

betont Oberbürgermeisterin Henriette Reker.

Vielfalt erweitert den Horizont; sie erfordert gegenseitigen Respekt, verlangt aber auch eine eigene Entscheidung und Entschiedenheit. Die Akzeptanz von Vielfalt ist Voraussetzung für eine aktive und chancengerechte Teilhabe.

Als sichtbares Zeichen für ein Arbeitsumfeld, das frei von Vorurteilen und Ausgrenzung ist, werden in der Woche von Montag, 18. Mai, bis Freitag, 29. Mai 2020, an den Bezirksrathäusern, Bürgerhäusern und einigen Museen der Stadt sowie an den Standorten der stadtnahen Unternehmen Flaggen mit der Aufschrift “Wir  Vielfalt” gehisst. Darüber hinaus wird das RheinEnergieSTADION für zwei Nächte, vom 25. Mai bis zum 27. Mai 2020, in Regenbogenfarben illuminiert.

Als Unterzeichnerinnen der Charta der Vielfalt gehen die größten Kölner Arbeitergeberinnen voran und positionieren sich damit sichtbar zum Thema Vielfalt und den Potenzialen, die es mit sich bringt. Gleichzeitig machen sie deutlich, dass sie gemeinsam für alle Kölnerinnen und Kölner arbeiten – unabhängig von Geschlecht, Nationalität, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung sowie Behinderung, Alter, sexueller Orientierung und geschlechtlicher Identität. Zusätzlich werden die Beschäftigten der Unternehmen über die Bedeutung und den Stellenwert von “Diversity” im Berufsalltag informiert. Die Unterzeichnerinnen bekennen sich zu den vielfältigen Lebens- und Arbeitsformen innerhalb einer pluralen Gesellschaft.

Asesoramiento / Beratungsstelle auf Spanisch

[Infos en español abajo]
Unsere Beratungsstelle ist jeden Mittwoch um 18 Uhr ab 06. Mai 2020 geöffnet.
Es ist ratsam (aber nicht erforderlich), uns eine kurze vorherige E-Mail mit den zu behandelnden Fragen zu senden.

Wir bitten Sie um die Berücksichtigung aller Hygiene- und Schutzmaßnahmen und Mindestabstand.


Nuestro asesoramiento  en español está abierto todos los miércoles a las 18 h a partir del 06 de mayo.
Sería recomedable que nos enviaran una breve email previa con las cuestiones a tratar

Le pedimos que tenga en cuenta todas las medidas de higiene y protección y la distancia mínima.

9 May is Europe Day

9 May is Europe Day ??

70 years after the Schuman declaration, Europe faces a crisis which makes standing together more important than ever. Today we remember how Europeans made history in 1950 and pay tribute to those who are making history today.

This event is a place to discuss together, inspire each other, celebrate #EuropeansAgainstCovid19 heroes and to let you know how Europe is working for you. It’s also a place to talk about the future after Covid-19

Let’s spend Europe day together, right here. If you will be joining us, show us by hanging a European flag out the window (or draw one and stick it to the window), taking a photo and sharing it in the event below ??

#EuropeDay programme.

Live from Parliament’s hemicycle: 10.00 CET – 13.00 CET

Neues generationenübergreifendes Unterstützungstool für spanischsprachige Migranten in Köln und Deutschland in Zeiten des Coronavirus

Übersichtskarte 50.000

In Deutschland leben zwei Generationen spanischer Auswanderer. Das der klassischen Auswanderung aus den 60er und 70er Jahren und das der neuen Auswanderung als Folge der Krise, die 2008 begann. Wenn wir die konsularische Registrierung als Indikator nehmen, gibt es derzeit 167.151 Spanier in Deutschland. Von diesen sind mehr als vierundvierzigtausend seit mehr als vierzig Jahren im Land. Wenn wir das Alter als Referenz nehmen, leben mehr als zwanzigtausend Spanier über 65 Jahre im Land. Für sie ist diese Zeit der Beschränkung und der Einschränkung des sozialen Kontakts besonders schwierig. Es sind Menschen mit Pflege- und Unterstützungsbedürfnissen, die wir nicht ohne Hilfe verlassen können.  Darüber hinaus gibt es eine wachsende spanischsprachige Gemeinschaft aus Lateinamerika von sehr vielen Hunderttausenden von Migranten, die von dieser Initiative profitieren können.

In zusammenarbeit mit Raoul Gil der LaRed e.V (https://la-red.eu/ueber-uns/)  haben wir gedacht, dass es schön wäre, wenn diejenigen, die diesen Menschen geholfen haben, die Spanier der neuen Auswanderung wären, die jungen Menschen, die ihr Land wegen der Krise verlassen mussten und jetzt in Deutschland leben und arbeiten. Das Ziel des Projektes ist es, sie anhand von Standort- und Nachbarschaftskriterien in Kontakt zu bringen, damit junge Menschen älteren Menschen helfen können. Mit Einkäufen, mit einem Anruf, um zu sehen, wie es ihnen geht, mit der Apotheke oder dem Arzt, um Medikamente für sie zu finden.Wir helfen auch bei der Installation und Schulung technischer Geräte und vermitteln Möglichkeiten (Videoanrufe), die die Kommunikation mit ihren Herkunftsfamilien erleichtern.Im Allgemeinen möchten wir mit alles unterstützen, was sie brauchen. Wir sind sicher, dass der Kontakt zwischen den Generationen für Jung und Alt sehr bereichernd sein wird, und wir hoffen, dass Bindungen entstehen, die über die Zeit Bestand haben..
Das Werkzeug “cerca-nah” (“cerca” ist ein spanisches Wort und bedeutet “nah”), mit dem wir die beiden Generationen spanischer Einwanderer somit vielen Migranten aus etlichen lateinamerikanischen Ländern verbinden, ist sehr einfach. Es wurde von einer Bürgerinitiative namens “Frena la Curva” (Brems die Kurve)  entwickelt, die in Spanien entstanden ist und bereits in 12 Ländern repliziert wurde. Es ist eine Karte, auf der sich zwei Arten von Menschen befinden, diejenigen, die etwas anbieten und diejenigen, die etwas brauchen. Die Registrierung ist sehr einfach. Sie müssen nur zwischen “Ich biete” und “Ich brauche” wählen. Sobald Sie den Namen eingegeben haben, ein Foto (es wird empfohlen, Vertrauen aufzubauen), das Telefon (ein privates Feld, aber wir brauchen es, um Menschen zu verbinden ), den ungefähren Standort (um Menschen in ihrer Nachbarschaft zusammenzubringen) und was sie anbieten oder brauchen.
Hier können Sie die vollständige Karte sehen und man kann sich auf Spanisch (oder Deutsch) registrieren:
Alle Infos auf Spanisch hier:
https://lared.eu/cercanah-normas-de-uso/

Nueva herramienta de apoyo intergeneracional para inmigrantes de habla hispana en Colonia y Alemania en tiempos del virus corona

Durante Corona tenemos un mapa interactivo como herramienta en el que se localizan dos tipos de personas, las que ofrecen algo y las que necesitan algo en Colonia y por todo Alemania para hispanohablantes.

El registro es muy sencillo, sólo hay que elegir entre Ofrezco y Necesito, y una vez ahí introducir el nombre, una foto (si se quiere), el teléfono (que es un campo privado, pero lo necesitamos para conectar a las personas), la ubicación (para unir a las personas por su vecindad), y lo que ofrecen o necesitan. 

En el mapa, hay un contenido específico de los resgistrados y de lo que ofrecen o necesitan, por ejemplo hacer las compras, con una llamada para ver qué tal están, yendo a la farmacia o al médico a buscar medicinas para ellos. Que les apoyen con lo que vayan necesitando. O cosas banales como ensenar a hacer videollamadas a sus familias o si necesitan que apoyo para comprar el movil inteligente y que les instalen whatsapp o zoom y les ensenen a usarlo. Muchos también han oido de facebook pero no saben como empezar…

En este enlace encontráis la herramienta para ofrecer o solicitar ayuda: https://cercanah.ushahidi.io

Mediación de Ayuda del Vecindario por el Coronavirus

Resumen de apoyo para grupos de riesgo:
La imagen puede contener: texto que dice "Stadt Köln Aviso!!!"
Afortunadamente, las ofertas de ayuda de apoyo vecinal han aumentado desde la semana pasada en la ciudad de Colonia. Al mismo tiempo, todavía hay muchas personas en el espacio público que pertenecen al grupo de riesgo.
 
Las personas mayores y las personas con enfermedades previas están particularmente en riesgo.
 
Por lo tanto, la ciudad de Colonia (el ayuntamiento) ha tomado una serie de medidas para proteger a este grupo de personas en particular. Para toda Colonia, lo siguiente sigue siendo aplicable:
 
-ningún contacto físico con otras personas, ya sea al aire libre o en habitaciones cerradas, es la mejor protección contra la infección con el virus Corona y ayuda a romper la cadena de infección y al menos a propagar el virus.
 
Las siguientes organizaciones ofrecen soporte estos días. Por supuesto, siempre se observan las recomendaciones de protección contra infecciones. Proporcionan voluntarios rápidamente y con poca antelación que ayudan de forma gratuita, por ejemplo con:
 
– servicios de compras
 
– Encargos en la farmacia (idas y venidas)
 
– Llamadas telefónicas contra la soledad.
 
– Recogida de medicamentos
 
En toda Colonia ofrece ayuda las asociaciones vecinales Kölsch Hätz Nachbarschaftshilfen de Caritasverbandes für die Stadt Köln e.V. en cooperación con la Diakonischen Werk Köln und Region E-Mail: coronahilfen@caritas-koeln.de,
 
Teléfono: 0221/569 578 16 (de lunes a viernes de 9 hasta las 16 h)
 
En el oeste de Colonia brindan ayuda la orden de los Malteses
 
-Servicios de compra E-Mail: ehrenamt.koeln@malteser.org Telefono 0221/94 976030 (De lunes a viernes de 8 hasta 17h )
 
La organización „Helfenden Hände“ (Manos que ayudan) de la Diakonie Michaelshoven ofrecen ayuda en los barrios de Rodenkirchen y Porz así como Deutz ( Disponibilidad e lunes a viernes de 9 hasta 17 h)
 
Helfende Hände Deutz: Tel. 0221/9959980
 
Helfende Hände Rodenkirchen: Tel. 0173/90 59135
 

Helfende Hände Porz: Tel. 0173/905 9165

Se ha creado un prospecto de la iniciativa ciudadana Büro für Bürgerengagement der Arbeiterwohlfahrt Kreisverband Köln e.V. en cooperación con las redes de ancianos Seniorennetzwerken em diferentes plazas públicas en difrentes barrios de Colonia

 
Aquí os avisamos de una lista de los horarios de repartida (siempre de de 10 a 12 h) y las fechas en los diferentes puestos
lunes, 30. de marzo 2020:
Lindenthal – Dürener Str. / Karl Schwering Platz
martes, 31. de marzo 2020:
Agnesviertel – Sudermannplatz (Markt) Miércoles,
 
1. de April 2020:
Innenstadt – Zülpicher Platz jueves,
2. April de 2020:
Innenstadt – Rudolfplatz (Markt)
Viernes, 3. April 2020:
Mülheim – Wiener Platz
 
Os iremos informando de las próximas citas que se están planificando
 
Stadt Köln
– Oficina de prensa y relaciones públicas de la alcaldía de Colonia
Obenmarspforten 21,
50667 Köln
– E-Mail: presseamt@stadt-koeln.de
 
– Oficinas de redacción +49 (0) 221 / 221-26456
 
Alexander Vogel (av) 221-26487 Oficial de prensa
 
Inge Schürmann (is) 221-26489 stv. Oficial de prensa
 
Robert Baumanns (rob) 221-32176
 
Jürgen Müllenberg (jm) 221-26488
 
Katja Reuter (reu) 221-31155
 
Nicole Trum (nit) 221-26785
 
Simone Winkelhog (sw) 221-25942
 
Sabine Wotzlaw (wot) 221-25399
 
Toda la información de prensa se puede encontrar en www.stadt-koeln.de