Recital Poético Musical

cropped-Recital.jpg

FRANCISCO E ISMAEL
Poesie und Gitarre – eine musikalische Lesung (in spanischer und deutscher Sprache) in Köln, am 13. Dezember, 17.00 Uhr, im Deutsch-spanischen Kulturzentrum “Antonio Machado” – 11 Tage vor Weihnachten: die Mystik des Gitarrenklangs in Verbindung mit poetischer Lyrik – die ideale Einstimmung!

—————-

FRANCISCO CIENFUEGOS (Lírica en lengua española y alemana)
CON ISMAEL ALCALDE (guitarra)
Domingo 13 de diciembre a las 17 horas en el Centro Machado

Ismael Alcalde es tal vez unos de los mejores guitarristas españoles residentes en Alemania. Ha estudiado “Guitarra Clásica” en Barcelona, imparte clases de guitarra en una Academia en Bonn y tiene una amplia experiencia, adquirida a través de sus múltiples actuaciones. Para mí es un gran honor poder cooperar con este gran músico.
SERÁ UNA TARDE MÁGICA – SIMBIOSIS DE LÍRICA POÉTICA Y GUITARRA. LO IDEAL EN VÍSPERAS DE NAVIDAD.

Ciclo de Sol y Sombra

cropped-CinedeSolySombraE.jpg

Kino Abend Donnerstags um 20:30

21.01.2016 “Te doy mis ojos” de Iciar Bollain

07.01.2016 “Secretos de Corazón” de Montxo Armendáriz

10.12.15 Los santos inocentes. Director. Mario Camus

03.12.15 Martin H. Director:  Adolfo Aristain

26.11.15 Lucia y el sexo: Director. Julio Medem

05.11.15 “Los lunes al sol” (en Español), del director Fernando León de Aranoa.

22.10.15 “Malas temporadas” del director Manuel Martín Cuenca.

8.10. 2015 “Silencio Roto” del director Montxo Armendáriz

24.09. 2015 “Cosas que nunca te dije” de la directora Isabel Coixet

17.09. 2015 “Silencio en la nieve” del director Gerardo Diego

 

In der schweren Stunden sind wir mit Euch

machado frances

Unser tiefes Mitgefühl und unsere Anteilnahme sind in diesen schweren Stunden bei den Angehörigen und Freunden der Opfer des barbarischen Terroraktes in Paris.

Wir denken an Euch.
_______________________

Nuestro mas sentido pésame y nuestro apoyo total a los familiaries, amigos y conocidos de las víctimas inoncentes del atentado de Paris.

En estos momentos difíciles pensamos en vosotros con consternación.

Die Nacht des Iberischen Eichelschinkens

jamonVillarrolla_D

Die Nacht des Jamón Ibérico

Samstag 07.11.2015 ab 19:00

Deutsch-Spanischer Kulturverein Antonio Machado
Severinsmühlengasse 1
50678 Köln

Eintritt frei und kostenlos

Begleiten sie uns in eine kulinarische Reise nach Extremadura. Wir bringen Ihnen Jerez de los Caballeros (Extremadura) und seinen exquisiten pata negra nach Köln in unser Vereinshaus.

Jerez de los Caballeros liegt im Süden dieser Region und zeichnet sich durch seinen exzellenten Jamón aus.

Fast das ganze Jahr über laufen die langbeinigen Schweine frei in den
weitläufigen, lichten Stein- und Korkeichenwäldern herum. Eine Million
Hektar dieses Ökosystems bedecken die Extremadura.

Genießen Sie diesen Abend bei einem Glas Rotwein, Jamón und in wunderbarer Gesellschaft.

Sofort Deutsch: “Wenn nicht jetzt, wann dann”

Fluchtilige
Hilf den Geflüchteten an der Uni!
Wir suchen ehrenamtliche Menschen,
um Deutsch für Anfänger zu unterrichten.”Wenn nicht jetzt, wann dann”
Schreib uns an:
circulomachado@gmail.com

In Zusammenarbeit mit dem autonomen AusländerInnenreferat der Universität zu Kölnhttp://www.auslaenderreferat.uni-koeln.de
Foto mit freundlicher Genehmigung von Fernando Villarroya

Fluechtlinge2

Tapas-Wettbewerb / Concurso de Tapas

Sonntag, den 13. September um 13:30 bis 18:00 Uhr
in Dt-Spanischen Kulturzentrum Machado

Und die Gewinner..

Tapas1

Wir zeigten uns hocherfreut über die Vielfalt der Tapas-Kompositionen, als es auf der feierlichen Siegerehrung den Gewinner bekanntgegeben wurde.

Tapas5
Auf die Preisverleihung folgte eine stimmungsvolle Feier, auf der die Besucher der Machado-Kreationen aus feinster Hand genießen konnten.

Tapas0

Wir bedanken uns herzlich bei den motivierten Teilnehmern und wir freuen uns über den traditionellen Geschmack der mediterranen und spanische Küche in die moderne Gourmetküche zu integrieren und wir hoffen, dass diese Tapas-Wettbewerb sich bald wiederholt 🙂

Neue Kinoreihe: Sonne und Schatten

CinedeSolySombraE

Am Donnerstag 24. SEPTEMBER um 20:30 Uhr bietet das ARef die neue Filmreihe von Dramen aus Spanien mit der Name “Cine de Sol y Sombra”. Wir hoffen, dass es dieser Herbst noch dramatischer somit wird 🙂

Wir fangen mit dem Film “Cosas que nunca te dije”  an, von Isabel Coixet OF auf Spanisch mit englischen Untertiteln.
im Dt-Spanischen Kulturzentrum Machado e.V.
Severinsmühlengasse 1
50478 Köln

EIntritt frei und kostenlos

————————————————————-

CosasQueNuncaTeDije

Cine de Sol y Sombra
Nuevo Ciclo de Cine Drámatico con entrada libre y gratuita.
Jueves a las 20:30 en el Centro Machado.
Severinsmühlengasse 1
50678 Colonia

En cooperación con el Consulado General de España en Düsseldorf, el AECID y el AusländerInnenreferat de universidad de Colonia. Cártel por cortesía de Fernando Villaroya.

Después de cada pelicula habrá un pequeño debate con la encargada del ciclo, Ana Fernandez.

Os iremos sorprendiendo con los títulos seleccionados que anunciaremos regularmente. Comenzaremos el jueves 24 de septiembre con la película “Cosas que nunca te dije” de la directora Isabel Coixet en español con subtítulos en inglés.

Entrada libre y gratuita. El servicio de bar está cerrado. Rogamos a los asistentes que traigan sus propias consumiciones, bebidas y comidas.

Fotoausstellung Nahe Realitäten und Buchvorstellung

Samstag, den 8. August, um 20:00 Uhr in Dt-Spanischen Kulturverein.
Erweiterung der Fotoausstellung, jeden Tag von 18 bis 20 Uhr bis zum 16. August

GAbriel Tizon

Am kommenden Samstag, den 8. August, um 20:00 Uhr findet eine Fotoausstellung mit Werken des galizischen Künstlers Gabriel Tizón statt.
exposiciónGabriel3
Der mehrfach ausgezeichnete und international gefragte Photograph Gabriel Tizón kommt persönlich ins Zentrum machado.
exposiciónGabriel1
Gabriel Tizón zeigt in seiner Ausstellung “Realidades cercanas“ Fotografien, die im Rahmen seiner Arbeit für die Zeitung „El Pais“ während eines Zeitraumes von zehn Jahren auf vier Kontinenten erstanden sind und ermöglicht uns dadurch einen einmaligen Einblick in den Alltag fremder Kulturen.
exposiciónGabriel2
Während der Ausstellung stellt Gabriel Tizón außerdem sein neues Buch vor. Der Künstler erklärt sein Werk und freut sich auf die Reaktionen der Besucher.
exposiciónGabriel

Exposición fotográfica “Realidades cercanas”

Todos los días de 18 a 20 horas en el Centro Machado hasta el 16 de agosto

El conocido fotógrafo Gabriel Tizón se acercará a Colonia desde su tierra natal Galicia para ofrecernos una exposición de fotografías cotidianas de distintas culturas que fue realizando por los países de cuatro continentes recogiendo con una mirada especial momentos de los últimos 10 años en los que trabajó para el periódico “El país”.
Además durante el evento presentará y comentará su nuevo libro de fotografías en el Centro Machado abriéndose a la participación y curiosidad del público presente.

exposiciónGabriel14

Einführung in die Wissenschaften für alle Alter

Kostenloser Kinder- und Jugendworkshop: 

Ninosexperimentos

Einführung in die Wissenschaften für alle Alter. Am 25 Juli 2015 zwischen 11- und 13 Uhr findet ein Workshop für Kinder und Jugendliche statt, in dem sie spielerisch an die faszinierende Welt der Naturwissenschaften herangeführt werden sollen.Die Gesellschaft spanischer Wissenschaftler in Deutschland möchte, zusammen mit dem Dt-Spanischen Kulturzentrum Machado, bei Kindern und Jugendlichen ein Interesse für physikalische und chemische Phänomene anhand von kleinen und einfachen Experimenten wecken.
Wir möchten zeigen, wie sehr unser Alltag durch die Gesetze der Physik bestimmt ist und inwiefern einfachste Grundlagen der Chemie viele unerwartete und kuriose Tatsachen des Alltags erklären. Durch gemeinsames Experimentieren möchten wir uns der Welt der Naturwissenschaften nähern und Vorurteile abbauen. So lösen wir zum Beispiel im Stil von CSI gemeinsam spannende Rätsel und ergründen etwa die erstaunliche Stabilität von Eierschalen.
Für eine bessere Kalkulation bitten wir um um eine Anmeldung unter: circulomachado@gmail.com
www.spanischer-verein.com

HINWEIS: Der Workshop ist so konzipiert, dass Gefahren, wie etwa durch Feuer, gänzlich vermieden werden. Wir benutzen nur Gegenstände des Alltags. Der Workshop findet in spanischer Sprache statt.

Verzauberung in unserer kleinen Farm

Kindertheater auf Spanisch- Teatro Infantil – El embrujo de la granja

Fraitag 26. Juni um  16:30 Uhr.
Freier Eintritt /Entrada libre/ se aceptan donaciones para los artistas.
Centro Machado, Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln
hechizo de la granja

Celebramos la despedida el último día del cole tomando el cuento “Hechizo en la granja” como punto de partida de las vacaciones. Este espectáculo cuenta una historia a través del recurso mágico del teatro de sombras. El espectáculo está protagonizado por unos animales muy especiales que viven en una granja. Un encuentro entre la pequeña Lara y el hada nos llevará a un universo de poesía visual a partir de las diferentes músicas.

A partir de sus aventuras iremos descubriendo los diferentes instrumentos musicales e introduciremos la experiencia y el disfrute de compartir valores como la paz y la alegría

hechizo de la granja2.

Mediante un lenguaje de luces, sombras, movimiento, expresión corporal, voz y música, esta historia es un recorrido de descubrimientos y conocimiento para los niños. La implicación y participación del público en el espectáculo, genera un ambiente sensible de experimentar con el arte y el juego.

Para la puesta en escena se utiliza el recurso de la música clásica, la danza, las  sombras, el cuento, el canto y el trapecio.

Producciones Trapezi Cinema